Tysk
God til tysk
Hej alle sammen
Er der en, som sidder bag skærmen som er god til det tyske grammatik?
Jeg har skrevet en aflevering på omkring 300 ord, men er lidt usikker på det grammatiske. Er der en, som vil være en super sød person og kigge den igennem og komme men kommentarer til det grammatiske?
På forhånd tak
Olivia
Min opgave:
Marthas Kleine Reise
Martha hat schon Acht Jahre allein gelebt, weil Sie ihre Mann mit einer Axt getötete hat.
Marthas Relationen zu der jungen Frau und ihren Kindern?
Als sie der jungen Frau und ihren Kindern begegnen, mit ihnen ins Gespräch kommen. Sie beginnt sprechen an damals sie auf der Flucht von Dresden ins Rheinland waren ihre Kinder auch klein. Das war was die jungen Frau auch erzählt von ihrer Reise mit ihrer Kinder. Sie hatten sehr viel gemeinsam. Das Kind der jungen Frau sagt Oma zu Martha. Martha will gern aushelfen mit den Kindern. Martha bezieht sich auf ihre eigenen Enkelkinder, weil sie sich nach ihnen Enkelkindern sehnt. Martha verwöhnt die Kinder der jungen Frau, weil sie immer noch verwöhnt ihre eignen Enkelkindern.
Marthas Relationen zu ihren eigene Kindern und Enkelkindern.
Martha hat ein Sohn, er wohnt in Hamburg. Ihre Tochter hat vor sieben Jahren nach Kanada Geheiratet, so sie wohnt in Kanada. Die Tochter schreibt Briefe und schickt Bilder vom Haus, von den Kindern und von ihrem Mann. Auf dieser weg kann sie mit der Entwicklung der Enkelkindern Schritt halten. In Kanada hat sie drei Enkelkinder. In Hamburg nur eines. Den Enkel in Hamburg hat sie zum letzen Mal bei der Taufe gesehen.
Die Beziehung zwischen Martha und ihren Kindern war kaputtgehen wegen der Vater/Mann sie hatten. Der Vater war ein gewalttätig Person und wenn er betrunken war, schlug er zu. Deshalb hatten die Kinder das Haus verlassen. Wenn Martha ihren Mann getötete hatte, hat sie ein Abschiedsbrief zu ihrer Kinder geschrieben, und danach nahm eine größere Menge Schlaftabletten ein, aber ihrer Sohn und Schwiegertochter hat sie gefunden.
Marthas Relationen zu den Nachbarn.
Marthas Beziehung zu ihrer Nachbarin ist sehr gut. Sie informieren sich, wenn sie auf die Reise gehen. Martha spricht gut mit ihrer Nachbarin.
Olivia Grotkjær 2.T
14-04-10
Svar #1
04. april 2010 af Stygotius (Slettet)
Nå ja, det er da kun 1 minuts arbejde.
Teksten kan ikke rettes, men må skrives fuldstændig om. ..............ordstilling, verber, kasus etc.
Svar #2
04. april 2010 af Erik Morsing (Slettet)
Jeg er rigtig god til tysk, men jeg sidder desværre ikke bag skærmen men foran den, så jeg kan heller ikke tyde, hvad der står.
Svar #3
04. april 2010 af Stygotius (Slettet)
Meningen med Studieportalen er at man kan få hjælp til løsning af konkrete problemer, -ikke at man bare kan hælde en nusset opgave i en magisk vaskemaskine og få den skinnende hvid ud igen, -helt gratis.
Formålet er hjælp til selvhjælp.
Svar #4
04. april 2010 af dgdg (Slettet)
Hvis du ikke har noget positivt svar, så hold dog mund altså. Mange af dine besvarelser er da ubrugeligt stygotius. At folk spørg og ber om hjælp på denne her måde, rager jo ikke dig. Du kan jo bare lade være med at svare.
Erik:
Ja jeg ved godt du er god, men jeg har ingen frimærker! foran - arg man sidder bag den.
Svar #5
04. april 2010 af Stygotius (Slettet)
dgdg,
Du skulle måske overveje at lave dit hjemmearbejde selv i stedet for bare at optræde krævende over for andre.
Det du forlanger, har intet med "hjælp" at gøre.
Svar #7
04. april 2010 af Stygotius (Slettet)
nå ja, -lad dog bare barnet forsøge sig.
-går den, så går den
Svar #8
04. april 2010 af klinki (Slettet)
er helt enig med stygotius. Du lære absolut intet ved at få andre til at lave dit arbejde! og slet ikke ved at bruge google translate, hvilket det ligner at du har brugt.
men prøv engang at sætte dig hen for dig selv et sted hvor det er stille. læs din tekst langsomt igennem og se om du selv kan se hvad der er forkert og hvad der ikke er. går ud fra du har en grammatikbog, så den kan du jo bare bruge til at slå tingene op hvis du er usikker på endelser eller andet. hvis du derefter stadig ikke kan se fejlene, så vil jeg gerne se den igennem for dig :)
Svar #9
04. april 2010 af Stygotius (Slettet)
Ja, jeg vil da også gerne markere alt det der er forkert, men jeg vil ikke bare udfærdige en perfekt tysk opgave på dine vegne.
Du er så også velkommen til at stille konkrete spørgsmål om de punkter du ikke rigtig forstår og jeg skal så prøve at forklare dem for dig. Formålet er vel at du selv skal blive i stand til at lave det hele godt engang.
Skriv et svar til: God til tysk
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
