Spansk
Hjælp til sætning.
Conoce un que se dónde encontra coches muy baratos, dice el otro.
Jeg kender en der ved hvor man finder meget billige biler, siger den anden.
Nogen der vil rette denne sætning? :)
Svar #1
06. april 2010 af jbmm
Conoce ('conozco') un ('a alguien' eller 'a uno') que se ('sabe') dónde ('donde', uden accent) encontra ('se encuentran') coches muy baratos, dice el otro.
Bøjningen af 'conocer' er en smule uregelmæssigt i 1. person ental:
conozco-conoces-conoce-conocemos-conocéis-conocen
Bøjningen af 'saber' er en smule uregelmæssigt i 1. person ental:
sé-sabes-sabe-sabemos-sabéis-saben
Svar #2
06. april 2010 af koallimac (Slettet)
Mange tak for svar. :-) Men skal det ikke kun være "se encuentra" og ikke "se encuentran"?
Svar #3
06. april 2010 af jbmm
Nej, det skal det ikke, da det er en passiv sætning, hvor 'coches muy baratos' er grundled i flertal, derfor:
donde se encuentran coches muy baratos =
hvor meget billige biler findes (passiv sætning, biler er grundled) =
hvor der findes meget billige biler (passiv sætning, 'der' er forløbigt grundled, biler er egentligt grundled) =
hvor man finder meget billige biler (aktiv sætning, biler er genstandsled)
Bemærk, at det danske ord 'man' IKKE findes på spansk, og skal derfor oversættes med en passiv sætning.
'se' betyder IKKE 'man', men er den del af verbalet i den passive sætning.
Skriv et svar til: Hjælp til sætning.
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.