Spansk

2 spanskoversættelser

28. april 2010 af dobbeltk (Slettet)

Jeg har lige et par oversættelser i spansk, hvori jeg ville høre om i kunne finde nogle fejl.

Traduce al español A1

I Acapulco sidder nogle lyshårede piger og snakker på en bar, som er fuld af udenlandske turister. Den ene af pigerne siger: ”I går mødte jeg en flot fyr på diskoteket. Han fortalte mig, han var Antonio Banderas´ bedste ven. Jeg håber at se ham igen i aften. Måske kommer Antonio også. Det ville være fantastisk at gå på diskotek med ham.” ”Du er alt for naiv. Alle fyre prøver at bilde os ind, at de kender Antonio Banderas!”

En Acapulco unas rubias están hablando en un bar, que está lleno de turistas extranjeros. Una de las chicas dice: “Ayer conocí a un chico guapo en la discoteca. Me dijo que era el amigo mejor de Antonio Bandera. Espero que verlo esta noche también. A lo mejor Antonio viene también. Sería fantástico ir a la discoteca con él.”
“Eres demasiado cándida. ¡Todos los chicos tratan que nos hacen creer que conocen a Antonio Banderas!”
 

Traduce al español A2

Juan, en tiårig dreng, har været offer for en meget ubehagelig slags mobning.
Nogen har sendt ham anonyme beskeder på mobiltelefonen, fx "du er dum og grim, og dine forældre er nogle lede facister".
Jeg blev meget forskrækket, siger Juan, jeg ved ikke hvem der har skrevet det.
Jeg kan ikke længere lide at sove alene. Mine forældre er meget bekymrede.
Tidligere eksisterede mobning kun i skolen, men nu kan ingen føle sig sikker nogen steder.

Juan, un niño de diez años, ha sido víctima de una clase de acoso muy desagradable. Alguien le ha enviado mensajes anónimos por el móvil. Por ejemplo “Estas tonto y feo, y tus padres son algunos fascistas odiosos”. “Me asusté muy”, Juan dice, “No sé quien lo ha escrito. Ya no me gusta dormir solo. Mis padres están muy preocupados también”. Antes acoso sólo existe en las escuelas, pero ahora nadie puede se sienta seguro.
 


Brugbart svar (0)

Svar #1
04. maj 2010 af jbmm (Slettet)

En Acapulco unas rubias están hablando en un bar, que está lleno de turistas extranjeros. Una de las chicas dice: “Ayer conocí a un chico guapo en la discoteca. Me dijo que era el amigo mejor de Antonio Bandera. Espero que** verlo esta noche también (otra vez). A lo mejor Antonio viene (vendrá) también. Sería fantástico ir a la discoteca con él.”
“Eres demasiado cándida. ¡Todos los chicos tratan que nos hacen creer que conocen a Antonio Banderas!”

Juan, un niño de diez años, ha sido víctima de una clase de acoso muy desagradable. Alguien le ha enviado mensajes anónimos por el móvil. Por ejemplo “Estas (eres) tonto y feo, y tus padres son algunos fascistas odiosos”. “Me asusté muy (mucho)”, Juan dice, “No sé quien lo ha escrito. Ya no me gusta dormir solo. Mis padres están muy preocupados también”. Antes (el) acoso sólo existe (existía) en las escuelas, pero ahora nadie puede se sienta (sentirse, infinitiv efter 'poder') seguro (en ninguna parte).

espero + infinitiv (espero verlo)
espero que + konjunktiv (espero que lo vea)
 


Skriv et svar til: 2 spanskoversættelser

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.