Spansk

En evt. rettelse af mit oplæg.

18. juni 2010 af littlemuggi (Slettet) - Niveau: A-niveau

Jeg ville hører om nogle af jer ville tage jer et stykke tid til hurtigt at rette mit oplæg igennem. Jeg ved det er elendigt, men bare at få rettet de mest basale fejl ville være meget behjælpeligt.

Ahora voy a hablar de la novela corta.
- La novela corta trata de un chico de Chile. El chico y su familia vivían en Chile depués del golpe militar. El chico es interesado en música y tiene amigos que tambien es interesado en música.
Ahora vive en Berlin en Alemania con su padre, su madre y su hermano. Cuando llegan a Alemania, ningunos en la familia podían hablar alemán. El hermano del chico se ponía enfermo en Alemania porque la clima está mucho diferente que Chile, hay frío y hay mucho lluvia en relación de Chile cuánto hace sol. La madre está triste porque tiene morriña. En Chile tenían una casa grande, un jardin y había espacia de sobra. En Berlin viven en un sitio más pequeño y todo la familia viven allí. Fue al colegio aleman y tenía un amiga/novia aleman, se llama Edith. En el colegio cuando el chico habla de Chile, los otros compañeros reírse a el, porque en el mapa se ve como un tallarín. El chico manda tarjeta postal con futbolistas alemanes. El chico no tiene amigos en el colegio por eso pasa los recreos con su hermano. Habla de la comida en el colegio. Los alumnos en la escuelas de Alemania tienen comida mejor que los alumnos en Chile. No tengan nada. Los alumnos en Alemania no entienden de los pobres en Chile, por ejemplo los barrios con los casas inestable que construyen de cartón y hojlata. Niños en Chile mueren porque no tienen comida, pero Presidente Allende tenían la intención de mejorar este por introducían leche para todos alumnos todos las días.
El chico quiere el sol. En Chile le pusieron por nombre “lagarto” porque siempre tomoba el sol. Por eso ha de estar difícil de vive en Alemania con nada sol en relación de Chile. Los padres tienen trabajos que profesores en español en casas de privado. El chico mantiene un diario de los horas de trabajos por los padres.
Los gentes en Alemenia no tienen experiencia con terremotos. El chico ha estado en un teatro con sus amigos alemanes. Han visto una película “Terremoto” y el teatro comenzó de a moverse y el chico echaba de menos Chile. Entonces relata a su padre después este suceso, el padre del chico se enfada y da una bofetado a el chico y dice que lo mejor de estar en Alemania es porque no hay terremotos y el chico está tonto porque echaba de los terremotos en Chile.
 


Brugbart svar (1)

Svar #1
18. juni 2010 af sannand (Slettet)

Ahora voy a hablar del relato corto.
- El relato corto trata de un chico de Chile. El chico y su familia vivían en Chile depués del golpe militar. Al chico le interesa la música y tiene amigos a cuales también les interesa la música.
Ahora vive en Berlin en Alemania con su padre, su madre y su hermano. Cuando llegaron a Alemania, nadie en la familia pudo hablar alemán. El hermano del chico se pone enfermo en Alemania porque el clima es muy diferente comparado con él de Chile, hace frío y llueve mucho, mientras en Chile hace sol. La madre está triste porque tiene morriña. En Chile tenían una casa grande, un jardin y había bastante espacia. En Berlin viven en un sitio más pequeño y toda la familia vive allí. El chico estudiaba en un colegio alemán y tenía un amiga/novia alemán llamada Edith. Cuando el chico habla en el colegio sobre Chile, los otros compañeros se ríen de él, porque en el mapa parece a un tallarín. El chico manda postales con futbolistas alemanes. El chico no tiene amigos en el colegio y por eso pasa los recreos con su hermano. Habla de la comida en el colegio. Los alumnos en las escuelas de Alemania tienen mejor comida que los alumnos en Chile. No tienen nada. Los alumnos en Alemania no comprenden la pobreza en Chile, donde hay barrios con casas inestables que son construidas de cartón y hojalata. Niños en Chile mueren porque no tienen comida, pero el presidente Allende tuvo la intención de mejorar el caso atraves de introducir leche a todos los alumnos todos las días.
Al chico le encanta el sol. En Chile le pusieron el nombre “lagarto” porque siempre tomaba el sol. Por eso tiene que ser difícil vivir en Alemania con tan poco sol comparado con Chile. Los padres trabajan como profesores de castellano en casas privadas. El chico mantiene un diario de las horas de trabajo de los padres.
La gente en Alemenia no tiene experiencias con terremotos. El chico ha estado en un teatro con sus amigos alemanes. Han visto una película llamada “Terremoto” y el teatro comenzó a moverse y al chico le echaba de menos Chile. Después del episodio, el chico relata a su padre lo que sucedió, pero el padre del chico se enfada y da una bofetada al chico y dice que lo mejor de estar en Alemania es que no hay terremotos y el chico debe ser tonto por echar de menos los terremotos en Chile.


Brugbart svar (0)

Svar #2
18. juni 2010 af sannand (Slettet)

Altså er det meningen, at nogle sætninger skal stå i nutid, mens andre står i datid?


Skriv et svar til: En evt. rettelse af mit oplæg.

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.