Spansk

rettelse af spansk stedord

22. september 2010 af sillemusss (Slettet) - Niveau: A-niveau

Hej alle :), jeg skal aflevere disse sætninger fredag og ville høre om der var nogle der kunne rette mine fejl. på forhånd tak for hjælpen :)


Traduce al español:
1. Jeg køber dem (blomster) i dag.
2. Du kan lide ham.
3. Vi har set ham.
4. Vi har ikke set hende.
5. Du har købt den (bog).
6. Vi kan lide piger.
7. Har I ikke set det (huset)?
8. Giver du os den (bilen)?
9. Siger du det til os?
10. Vi køber den til ham(vinen)
11. Jeg fortæller dig det i morgen


1. Hoy yo lo compro.
2. Tú lo gusta.
3. Nos lo hemos visto.
4. Nos no la hemos visto.
5. Tú lo has comprado.
6. Nos gusta la chicas.
7. Nos no lo habeís visto?
8. Lo nos das?
9. Lo a nosotros dice.
10. Lo a él nosotros compramos.
11. Te lo dico mañana.
 


Brugbart svar (1)

Svar #1
22. september 2010 af jbmm (Slettet)

1. Hoy yo lo compro.
hoy las compro (las=las flores)

2. Tú lo gusta.
te gusta
eller: te gusta él

3. Nos lo hemos visto.
lo hemos visto
eller: nosotros lo hemos visto
(du har brugt genstandsled (nos=dansk 'os) som grundled)

4. Nos no la hemos visto.
no la hemos visto
eller: nosotros no la hemos visto

5. Tú lo has comprado.
OK
men tú er overflødigt

6. Nos gusta la chicas.
Nos gustan las chicas

7. Nos no lo habeís visto?
no la habéis visto
eller: vosotros no la habéis visto
nos betyder 'os', I = vosotros
la=la casa
habéis har accanet over -e-

8. Lo nos das?
¿nos lo das?
rækkefølgen er dativ/indirekte objekt - genstandsled/direkte objekt

9. Lo a nosotros dice.
¿nos lo dices (a nosotros)?
'a nosotros' kan tilføjes ved fremhævelse

10. Lo a él nosotros compramos.
se lo compramos
(=le lo compramos, men når 2 l-ord følger efter hinanden, ændres det første til se)

11. Te lo dico diré mañana.
eller: voy a decírtelo mañana
 


Skriv et svar til: rettelse af spansk stedord

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.