Spansk

lille spansk oversættelse. skal bare rettes

17. april 2005 af karl smart (Slettet)
Hej jeg har lavet en lille spansk oversættelse. Håber i vil rette det værste!
Men end ikke det hele. Jeg plejer at få 8-9 så det skal ikke være til det store 13-tal.

Lucas er 11 år. Hans forældre er skilt og Lucas bor sammen med sin mor, Ana, i et boligkvarter ca. 40 km fra Madrid. Han er hos sin far i nogle eekender fra fredag til søndag. Han har mange aktiviteter i løbet af ugen, fx klaver og judo. I dag er det onsdag, og han spiller basketball.
Hjemme spiller han på computer og hører musik som andre spanske børn.
Shakira er hans yndlingssanger for tiden. Ana kører ham til sportscentreret. Hun skælder ham ud i bilen: han skal skrue ned for lyden og holde på med at spille på sin gameboy. De er begge to i dårligt humør og snakker ikke sammen på vejen.
Ana siger, at hun henter ham kl 7 og at han skal være parat.


Lucas tiene 11 años. Sus padres son dicorciado y Lucas vieve juntos su madre, Ana, en una vivienda aproximadamente 40 km de Madrid. Está con su padre en unos fin de semana desde viernes para domingo. Él ha muchos actividades en la semana por ejemplo piano y judo. Hoy es miércoles y juega baloncesto. En casa juega en el ordenador y escucha música que las otros niños de España. Shakira, su preferida en este momento.
Ana lleva se al polideportivo en el coche. Ella regañarse en el coche. Tene que bajar el volumen y dejada de jugar en sus Gameboy. Éstan ambos en un humor muy malo y no hablan juntos en el camino. Ana dice, que ella lo toma a las 7 y y él debe ser listo

Brugbart svar (0)

Svar #1
18. april 2005 af danielruhmann (Slettet)

Karl smart:
Beskrivelse: ik så meget og skrive...kom og knep mig! --> Tror du ikke, at du er kommet ind på det forkerte forum? - det er ikke ofir.

Svar #2
18. april 2005 af karl smart (Slettet)

Kære Daniel Ruhmann fra Frederiksborg Gymnasium (i Hillerød), hvor du hygger dig i en klasse med 19 piger og 7 drenge.

Din profil fremgår helt unik og speciel, virkelig noget som gør indtryk på læseren og som man i hvertfald ikke finder andre steder på andre sites (navnlig ikke ofir!).

Jeg er ked af hvis min profilbeskrivelse har virket provokerende....

..det var også meningen

Brugbart svar (0)

Svar #3
18. april 2005 af Duffy

Lucas tiene 11 años. Sus padres son DIVORCIADOS y Lucas VIVE CON su madre, Ana, en una vivienda aproximadamente 40 km de Madrid. Está con su padre en unos FINES de semana DE viernes A domingo. TIENE MUCHAS actividades DURANTE la semana por ejemplo piano y judo. Hoy es miércoles y juega baloncesto. En casa juega CON el ordenador y escucha música COMO otros niños ESPAÑOLES. Shakira ES su CANTANTE preferida POR EL momento.
Ana SE LE lleva al COMPLEJO polideportivo. Ella LE regaña en el coche. TIENE que bajar el volumen y DEJAR jugar CON EL Gameboy. AMBOS ESTÁN DE MAL HUMOR y no hablan juntos en el camino. Ana dice que LE RECOGE a las 7 y TIENE QUE ESTAR listo.



-- så skulle du se min profilbeskrivelse - den er ved at udvikle sig til en hel roman...



Duffy

Brugbart svar (0)

Svar #4
18. april 2005 af Annej (Slettet)

Det hedder hvertfald estan divorciados..

Brugbart svar (0)

Svar #5
18. april 2005 af Duffy

#4: Jah.

[Det er jo ikke altid at man får øje på ALLE fejl. Men så er det jo godt at der er flere øjne her på sitet. Well, der skal velsagtens også være lidt til læreren!]


Duffy

Svar #6
19. april 2005 af karl smart (Slettet)

tak skal du have duffy!
det var lækkert

Skriv et svar til: lille spansk oversættelse. skal bare rettes

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.