Engelsk

3 sætninge rettelser

25. februar 2011 af An1992 (Slettet) - Niveau: B-niveau

Opgaven løs på at oversætte følgende sætninger. Jeg har gjort mit bedste men vil gerne have nogle til lige at se det igennem. På forhånd tak!

1)

De to unge skulle mødes og have frokost sammen.

The two youngsters should meet and have lunch together.

2)

Der lå mange lækre brød på hylderne.

There were many delicious breads at the shelves.

3)

Forfatterens liv var deprimerende og han skrev ikke mere.

The authors life was depressing and he did not write anymore.


Brugbart svar (0)

Svar #1
25. februar 2011 af Gmudi (Slettet)

Synes sætningerne er mærkelig. Mit bud på en oversættelse:

 1)

The two young people were meeting each other to have lunch.

2)

There was many delicious kinds of bread on the shelves.

3)

The authors life was despressing and he quited writing afterwards.


Brugbart svar (0)

Svar #2
25. februar 2011 af Gmudi (Slettet)

 mærkelige*


Brugbart svar (0)

Svar #3
25. februar 2011 af Gmudi (Slettet)

Glem each other...


Brugbart svar (0)

Svar #4
25. februar 2011 af BabseBritta (Slettet)

2) Englænderne bruge ikke i samme grad vendingen "der er", og siger derfor hellere: Many delicious breads lay on the shelves.

3) The author's life was depressingand he did not write anymore.

Når man bruger ejefald på engelsk tilføjer man ikke blot -s, men også en apostrof ('). Fx: The boy's, the girl's etc. Mht. kommaet, vi har 2xXO forbundet af en "coordinating conjuction" (underordningskonj.), og derfor skal der være komma.


Brugbart svar (0)

Svar #5
25. februar 2011 af BabseBritta (Slettet)

#2

Du kan ikke bruge udvidet tid der. Jvf. "were meeting" i sætninge 1

Du kan heller ikke sige: "There was many delicious kinds of bread" - skal være 'were', da vi skal have kongruens. There, som er det forløbige subjekt. henviser til many bread (flere = flertal = were)


Brugbart svar (0)

Svar #6
25. februar 2011 af Gmudi (Slettet)

 Correct.

Og husk - ender ordet på s skal apostroffet skrives efter. The boys' things. The girl's things = The girls' things (pluralis)


Brugbart svar (0)

Svar #7
25. februar 2011 af Gmudi (Slettet)

 #5

Nu tænkte jeg på ''there'' som grundledet her?


Svar #8
25. februar 2011 af An1992 (Slettet)

Skal lige høre... går I begge i folkeskolen?


Brugbart svar (0)

Svar #9
25. februar 2011 af munequita (Slettet)

Når man snakker om brød, som er utælleligt på engelsk, bruger man ofte udtykket "loaf of bread"(sing.)/ "loaves of bread" (pl.) Det er rigtigt hvad BabseBritta siger; "there is/there are" bruges knapt så tit som på dansk, men synes nu godt det kan gå an i denne sætning.

There are are many delicious loaves of bread on the shelves.  (Use 'on' with surfaces: on the ceiling / on the wall / on the floor/ on the table)

The two young people/youngsters were going to have lunch together.

(det giver vel lidt sig selv at de mødes hvis de har aftalt at spise sammen. Tror ikke det er nødvendigt at udtrykke det så eksplicit på engelsk)


Brugbart svar (0)

Svar #10
25. februar 2011 af Gmudi (Slettet)

 Ja?


Svar #11
25. februar 2011 af An1992 (Slettet)

gmudi - jeg siger tak for din hjælp men mener ikke at den er kvalificeret eftersom jeg går i 2.g og du går i niende klasse...

.

munequita er du sikker på dine 2 sætninge rettelser er helt korrekte?


Svar #12
25. februar 2011 af An1992 (Slettet)

munequita jeg tænker især på rettelsen med brødet..


Brugbart svar (0)

Svar #13
25. februar 2011 af BabseBritta (Slettet)

Jeg tror An1992's nr. 1 kan skrives på flere måder....


Brugbart svar (0)

Svar #14
25. februar 2011 af Gmudi (Slettet)

 An1992 nu må du undskylde at sætningerne var skrevet MEGET hurtigt. Siden jeg har levet i England, synes jeg selv, at jeg har kompetencerne indenfor faget.


Brugbart svar (1)

Svar #15
25. februar 2011 af munequita (Slettet)

Hvis ik du tror på mig så tror du forhåbentlig på "cambridge dictionary"

loaf
noun ( BREAD )  (plural loaves)

Definition
[C] bread which is shaped and baked in a single piece and can be sliced for eating
two loaves of white bread

Dokumentation for at det er on og ikke at: http://esl.about.com/od/grammarintermediate/a/prepositions_of_place.htm


Svar #16
25. februar 2011 af An1992 (Slettet)

Det har ikke noget at gøre med om hvorvidt jeg tror på dig...

Hvad siger du til nummer 3? Er den korrekt?


Brugbart svar (0)

Svar #17
25. februar 2011 af BabseBritta (Slettet)

Den er rigtig, hvis du har valgt mit forslag hvad angår nr. 3.

Kig i #4 for svar :-)


Brugbart svar (1)

Svar #18
25. februar 2011 af munequita (Slettet)


mit bud:

3) The author's life was despressing, and he did not write anymore.

Genitiv formes ved at tilføje:

's til navneord i ental = Susan's, the girl's
til navneord som har uregelmæssig flertalsform = the men's, the children's

' til navneord der er regelmæssige og ender på s i flertal = the boys', the students'


Svar #19
25. februar 2011 af An1992 (Slettet)

jeg siger tak :)


Brugbart svar (0)

Svar #20
25. februar 2011 af munequita (Slettet)

ey... en lille sjusker: dEPressing. intet s efter e


Skriv et svar til: 3 sætninge rettelser

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.