Søgning på: tysk øvehæfte 2. Resultater: 2501 til 2520 af 187708
-
Rette tysk
ForumindlægWas war das für ein fest? Die Geschichte handeln von eine Junge. Einen dieser Tag hockte der kleine Junge auf dem Fussboden und kramte in einer alten Schachtel. In eine schachtel, war der Weihmachsschmuck. Einen Stern, ein paar Röllchen schmutzige Nähseide, ein verbogenes und so weiter. Der Junge... -
Hjælp med rettelse af tysk?
ForumindlægØvelse 4: Opsamling Lisa og Pauls bryllup. Nu kommer de du af kirken. Dagens brudepar. De smiler og snakker med brudens forældre. Egentlig gifter de sig mod forældrenes ønske. Brudens far kender jeg ikke. Men jeg kender brudens mor og brudgommens far udmærke De er imod Lisa og Pauls ægteskab, og ... -
tysk oversættelse
ForumindlægEs kommt dabei leider auch vor, dass wir angepöbelt werden. Von Gewalt halte ich nicht besonders viel, schliesslich sollte man lieber miteinander reden. Ich bin übrigens der Meinung, dass diejenigen, die Ausländerheime anzünden oder zu zehnt einen Ausländer brutal zusammenschlagen, eingesperrt ge... -
Tysk sætning
ForumindlægVil du hente en sodavand til mig.Willst du eine Limonade abholen für mich. Er det korrekt formuleret? Tak på forhånd. -
Oversættelse af tysk -
ForumindlægIch kann sehe, dass ihr haben verschieden Arbeit arten. Ich habe keine wünsche, was ich soll stehle an -
Årsprøve tysk
ForumindlægNogle der kan hjælpe mig med at læse dette igennem? Mangler nogle nye øjne på grammatikken.. Ich habe den Text „Oya – Fremde Heimat Türkei“ gelesen. Ich werde mit eine kurze Zusammenfassung anfangen. Danach werde ich eine Charakteristik von Oya machen und zuletzt werde ich int... -
oversættelse på tysk
Forumindlæghej nogle der vil oversættedenne sætning? - i begyndelsen af januar har jeg fødselsdag og i slutning af december har min søster fødselsdag på forhånd tak -
RETTELSE AF TYSK
Forumindlæg, -
Rettelse af tysk
ForumindlægEr der nogen der vil rette det her? In 1998 wird Natascha Kampusch von dem Täter Wolfgang Priklopil entführt. Am 23. August 2006 entkommt sie von ihm. Zuerst befindet Kampusch sich in Priklopils Garten, wo sie für ihn staubsagt. Einmal bekommt Priklopils einen Anruf und deshalb bekommt Kampusch ... -
tysk aflevering
ForumindlægHej, jeg har denne stil for til imorgen og håber på i ville læse den og meget gerne give feedback (eller rette nogle fejl) Tak på forhånd! -
Tysk oversættelse
ForumindlægHej! kan i hjælpe mig med, at rette/tjekke disse oversættelser? Nu siger man, at sommeren endelig bliver varm.</o:p> Jetzt sagt man, der Sommer endlich warm wird. </o:p> Hvem har set min bagage? Nogen må have taget den med. Hvem kan det være? Nu er det hele væk. Wer hat mei... -
Tysk dialog
ForumindlægHej har jeg oversat dette rigtigt? Jürgen: Hej Bastian vil du være med til at lave lektier med mig? - Okay, hvor skal vi mødes? - Vi kan mødes på biblioteket, der er så stille og roligt. - Skal vi mødes om en time? - Lyder fint. Vi ses. - Vi ses. På biblioteket. Hva så? Ikke så ... -
Er det rigtig tysk
ForumindlægLiebeskummer, schulischer Probleme kann auch führt dazu junge menschen Alkohol beginnen trinken -
hjælp til en tysk sætning..
ForumindlægHar lidt problemer med følgende sætning:\n\n"Hvad ønsker du dig til jul, lille Lise?"\n\nSelvom at det er en relativ enkel sætning, volder den mig alligevel problemer.. håber der er nogen der kan hjælpe..\n\nTak på forhånd:) -
Rettelse af tysk :)
ForumindlægHey allesammen. Nogen som vil læse denne mindre oversættelse igennem og tjekke for fejl. Det er omhandlende relativ pronomen, hvilket, jeg har lidt problemer med.Es ist gut Freunde zu haben, die man sich einem anvertrauen kann. Der Vorschlag, der jetzt behandlet wird, kann wir nicht eintreten für... -
Tysk stil.
ForumindlægEn der vil kigge denne stil igennem og rette? -
oversæt til tysk
ForumindlægEne og alene var jeg trist og fortabt så I mig, gammel og rådden var mit tag, efter bilos i hovedet hver eneste dag. Pludselig en morgen omgivet af stilladser de startede med at pille i mit tag, jeg følte mig så nøgen uden mine store øjne. Der stod jeg uden min hat, det blev en kølig nat det re... -
tysk oversættelse
ForumindlægIch weiß, daß auf der Straße hier kein einz'ger Baum mehr stand. Ruinen in den Himmel ragten, schwarz und leergebrannt. Und über Bombenkratern hing ein Duft von Staub und Ruß. Ich stolperte in Schuhen, viel zu groß für meinen Fuß, neben meiner Mutter her, die Feldmütze hinter den Ohr'... -
Tysk! meget lidtt
ForumindlægNogen der ved om det hedder Liebe Tagebuch, eller liebes... ell noget i den stil Dvs. kære dagbog?? PÅ FORHÅND TAK -
Tysk Gramatik
ForumindlægHej! Jeg ville lige høre om der er en, som kunne tænke sig at læse min aflevering igennem og give mig nogle fokuspunkter som jeg skal kigge på?
