Søgning på: tysk disposition jung sein. Resultater: 4321 til 4340 af 19901
  • Tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Nogle der kan hjælpe mig med at oversætte teksten ? Tyskland var efter den anden verdenskrig ødelagt og besat. Det nazistiske diktatur under Hitler havde ført krig i fem år, og næsten alle unge mænd havde været med. De, som var vendt hjem, var ofte uden uddannelse og fandt det efter oplevelserne...
  • Tysk sætning haster..!!

    Forumindlæg
    Hmmm hej.. Hvordan siger man " jeg valgte emnet fordi jeg synes det lød spændende & fordi jeg gerne vil vide mere om det" Det haster...
  • har danset- på tysk…??

    Forumindlæg
    hej. er blevet usikker på om det hedder: ich bin/habe seit ich 6 Jahre getanzt OG: Det er den eneste sport som jeg er god til: forslag: Es ist die enzige Sport, der ich gut bin
  • TYSK OVERSÆTTELSE!!! HJÆÆLP

    Forumindlæg
    Jeg har brug for hjælp, med oversættelsen af dette stykke! jeg vil meget gerne vide, om jeg har oversat det korrekt. håber i kan hjælpe mig, bliver meget taknemlig :D Hunden sprang i vandet, og fandt straks stokken. - Der Hund sprang in das Wasser und fand sofort der Stock Hvorfor binder d...
  • Underemne til tysk

    Forumindlæg
    Hej, jeg har trukket overemnet "Schule und Zukunft" og jeg ved ikke hvilket emne jeg burde gå op i. Jeg skal snakke om emnet i 7 min, så det skal gerne ikke være for svært.
  • tysk..En sætning...Haster

    Forumindlæg
    Hej alle sammen....Er der ikke nogle der vil være sød at oversætte denne ene sætning."en undersøgelse fra regeringen viser desværre at mange elever pjækker fra skole...På forhånd tak...
  • Tysk en sætning

    Forumindlæg
    Hej..Hvordan vil I sige. "Børnene elskede når læreren læste eventyret højt, fordi det var skrevet af brødrene Grimm???
  • Tysk.. en sætning..!

    Forumindlæg
    hej... jeg har lige en sætning her på dansk jeg ikk kan finde ud af at oversætte.. 1) to af mine venner er rejst til england...er meget i tvivl om det er en bisætning..!håber der er nogler derude der kan hjælpe mig...MVH. prinsesseoigen...;)
  • Tysk stil

    Forumindlæg
    Hey everybadyVil nogen oversætte min stil, så vil jeg være rigtig taknemlig, havde ikke selv tid fordi jeg allerede er i gang med 2 blæk og 2 stile, dansk og englisk. pleeeeeeeeeeeaze. Tak på forhånd. Da 2. Verdenskrig sluttede, opdelte sejrherrerne Tyskland i fire besættelseszoner, som blev set ...
  • Tysk rettelse!

    Forumindlæg
    Hej søde mennesker. I tænker sikkert "hold kæft det er meget" men det er overdrevet vigtigt for mig, det vil betyde meget for mig hvis I kunne hjælpe mig. Hav en fortsat god aften! ;-) Viele der Monaten auf Deutsch sind fast wie auf Dänisch, nur März und Mai Stabes anders 3. Mei...
  • rettelse tysk

    Forumindlæg
    skoven var stille, så børnen og kvinden sagde ikke noget. Manden så ikke hunden, før det var for sent. pigen kendte ikke kvindens hus. Har børnen læst børgerne?Der wald war still, so die kinder und die mädchen keine sagen etwas. Der man hast nicht der hund gesehen, vorher für das war spät. Die mä...
  • fra tysk til dansk

    Forumindlæg
    Unser Kids Katalog erscheint bisher 1x pro Saison - würden Sie sich ein häufigeres erscheinen wünschen?Wünschen Sie sich mehr Basics (einfaches T-Shirt ohne bestimmte Details, Standardjeans, ...) in unserer Kids Kollektion?Sind Sie mit der Passform der Waren zufrieden ?Bei Unzufriedenheit: Warum ...
  • Tysk oversættelse - HJÆLP

    Forumindlæg
    Jeg har valgt at skrive om misbrug, fordi det interessere mig og mange mennesker kommer i misbrug, selvom det ikke er deres mening. Der er mange typer misbrug og ikke alle har noget med stoffer at gøre, det vil jeg også gerne finde lidt mere ud af. Jeg hører meget musik og mange af de kunstere j...
  • tysk rettelse

    Forumindlæg
    har virkelig brug for jeres hjælp...!!Billige Kopien schädigen nicht nur die Hersteller von Markenartikeln. Schlechte qualitat gefährdet immer öfter Leib und Leben der Konsumenten. dansk version.....Billig kopiering skader ikke udelukkende fabrikanten af mærkevarer. Elendig kvalitet gefahrdet ...
  • Tysk sætning

    Forumindlæg
    Hvordan ville i oversætte dette? Men manden, han lige havde lært at spille....
  • Tysk oversættelse!

    Forumindlæg
    Hej! Jeg er tvivl om denne sætning jeg skal oversætte: "Familien er ikke på ferie. Han sender dem en hilsen fra Canada." Har prøvet men, kan ikke rigtig finde ud af det :D Det er især sætningen "Familien er ikke på ferie." der driller mig. håber nogen kan hjælpe....
  • Let tysk

    Forumindlæg
    Hej deljlige mennesker. Er der nogen der vil rette den her tekst? please jeg skal aflevere den inden kl. 16!! Herz im Kopf Ich habe Wanda gewählt. Wanda ist ein Aupairstelle bei Familien Gehard. Sie ist von Polen aber wohnt in Frankfurt bei Familien Gebhard. Sie ist verliebt in Jacob. Sie ...
  • Hjælp til tysk eksamen

    Forumindlæg
    Hej, jeg har lige trukket teksten Wiedersehen mit Vater af Isolde Heyne og har nu 24 timer til at forberede et oplæg. Mit problem er bare at jeg ikke rigtig ved hvad jeg skal skrive til den, så hvis der er nogen som har nogle gode forslag må de meget gerne skrive dem til mig enten her eller på mi...
  • tysk oversættelse

    Forumindlæg
    hvordan vil i oversætte; altså hun tror gymnatik er den eneste ting hun er god til Mit forslag: also sie dinkt dass Turn is dass einzige Dinge die sie gut ist...
  • Tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Jeg er blevet bedt om at oversætte denne citat, og ville virkelig sætte pris på noget hjælp. tak på forhånd. Vi er ikke skabt for hinanden, det er ikke skæbnen at vi skal være sammen. Tanken om vi ikke skal være sammen er smertefuld, og det gør mig meget trist. Jeg vil være ulykkelig uden dig...