Søgning på: Tysk. Resultater: 881 til 900 af 15902
-
Tysk dialog
ForumindlægHej har jeg oversat dette rigtigt? Jürgen: Hej Bastian vil du være med til at lave lektier med mig? - Okay, hvor skal vi mødes? - Vi kan mødes på biblioteket, der er så stille og roligt. - Skal vi mødes om en time? - Lyder fint. Vi ses. - Vi ses. På biblioteket. Hva så? Ikke så ... -
Er det rigtig tysk
ForumindlægLiebeskummer, schulischer Probleme kann auch führt dazu junge menschen Alkohol beginnen trinken -
Hvad hedder det på tysk?
ForumindlægHvad hedder "De har kun én ting til fælles!" -
tysk rettelse
Forumindlægsender til den som vil rette det -
hjælp til en tysk sætning..
ForumindlægHar lidt problemer med følgende sætning:\n\n"Hvad ønsker du dig til jul, lille Lise?"\n\nSelvom at det er en relativ enkel sætning, volder den mig alligevel problemer.. håber der er nogen der kan hjælpe..\n\nTak på forhånd:) -
Rettelse af tysk :)
ForumindlægHey allesammen. Nogen som vil læse denne mindre oversættelse igennem og tjekke for fejl. Det er omhandlende relativ pronomen, hvilket, jeg har lidt problemer med.Es ist gut Freunde zu haben, die man sich einem anvertrauen kann. Der Vorschlag, der jetzt behandlet wird, kann wir nicht eintreten für... -
Tysk stil.
ForumindlægEn der vil kigge denne stil igennem og rette? -
tysk tekst
ForumindlægHej jeg ville lige spørger om der var nogen der havde referat til der makkaronifresser..Det vil være til et stort hjælp..Danke... -
oversæt til tysk
ForumindlægEne og alene var jeg trist og fortabt så I mig, gammel og rådden var mit tag, efter bilos i hovedet hver eneste dag. Pludselig en morgen omgivet af stilladser de startede med at pille i mit tag, jeg følte mig så nøgen uden mine store øjne. Der stod jeg uden min hat, det blev en kølig nat det re... -
tysk oversættelse
ForumindlægIch weiß, daß auf der Straße hier kein einz'ger Baum mehr stand. Ruinen in den Himmel ragten, schwarz und leergebrannt. Und über Bombenkratern hing ein Duft von Staub und Ruß. Ich stolperte in Schuhen, viel zu groß für meinen Fuß, neben meiner Mutter her, die Feldmütze hinter den Ohr'... -
Tysk oversættelse
ForumindlægHej :) håber du vil være super sød og kigge denne oversættelse igennem (den orginale danske tekst er i bunden) Der skal ligges særlig vægt på Kongruens-, ordstillings-, og præpostionsfejl Deutschland Die Bundesrepublik Deutschland liegt im mitten Europa und deckt eine Fläche von 357.000km2. Der ... -
Tysk aflevering
ForumindlægHej -
Rette tysk
ForumindlægWas war das für ein fest? Die Geschichte handeln von eine Junge. Einen dieser Tag hockte der kleine Junge auf dem Fussboden und kramte in einer alten Schachtel. In eine schachtel, war der Weihmachsschmuck. Einen Stern, ein paar Röllchen schmutzige Nähseide, ein verbogenes und so weiter. Der Junge... -
hjælp til tysk oversætte
ForumindlægHej Alle sammen :) er der nogle der har lyst til at hjælpe mig med denne oversættelsesøvelse ? 1)forbrydere at undgå at blive anklaget,idet de skjulte sig, eller var heldige at udvandre. 2)i morgen begynder vi at bygge huset. 3)jeg indretter mit værelse på en ny måde, for eks opstiler jeg en n... -
tysk - modalverber
Forumindlægopgaver til modalverber. er der lige nogen der kan rette :) 1. Kinder dürfen die Kabel nicht anfassen. (dürfen) 2. Man soll auf der Strasse aufpassen. (sollen) 3. Lieschen ______ den Film nicht sehen. -
Hjælp med rettelse af tysk?
ForumindlægØvelse 4: Opsamling Lisa og Pauls bryllup. Nu kommer de du af kirken. Dagens brudepar. De smiler og snakker med brudens forældre. Egentlig gifter de sig mod forældrenes ønske. Brudens far kender jeg ikke. Men jeg kender brudens mor og brudgommens far udmærke De er imod Lisa og Pauls ægteskab, og ... -
Tysk rettelse HASTER!!
ForumindlægMin version af opgaven, som jeg ønsker i kan rette for mig. håber i kan hjælpe tak på forhånd!! 1. Unsere Klasse hat bei b. herrn iser Physik. 2. Der Ehering ist von a. echthem Gold. 3. Lass uns das doch ... -
tysk oversættelse
ForumindlægEs kommt dabei leider auch vor, dass wir angepöbelt werden. Von Gewalt halte ich nicht besonders viel, schliesslich sollte man lieber miteinander reden. Ich bin übrigens der Meinung, dass diejenigen, die Ausländerheime anzünden oder zu zehnt einen Ausländer brutal zusammenschlagen, eingesperrt ge... -
Tysk sætning
ForumindlægVil du hente en sodavand til mig.Willst du eine Limonade abholen für mich. Er det korrekt formuleret? Tak på forhånd. -
Oversættelse af tysk -
ForumindlægIch kann sehe, dass ihr haben verschieden Arbeit arten. Ich habe keine wünsche, was ich soll stehle an
