Søgning på: spansk oversættelse. Resultater: 15321 til 15340 af 19268
-
Oversætning af tysk
ForumindlægHej sp kan ikke finde ud at oversætte følgende tekst, er der nogen der kan hjælp mig Brunhilde pomsel er en vigtig person, hvis man vil forstå nazi ledelsen, og vide hvad den normale tysker under krigen vidste om nazi tysklands forbrydelser. -
HJÆLP TYSK!!!
Forumindlæghej allesammen jeg skal have hjælp til oversæt af nogle ord - til min tysk stil -- så folk troede -- skulle -- tog ( at tage) -- noget -- piger -- ind -- de to piger hed tak på forhånd det ville være en stor hjælp hvis i gad og gøre det for mig. -
HJÆLP
Forumindlægjeg sidder her med en opgave til imorgen aften, og jeg manger bare at få rettet min 100 ords oversættelse igennem, hvis du er frisk på at hjælpe, må du meget gerne skriver herunder -
gramatik
Forumindlægjeg skal oversætte følgende sætning; Man havde ikke forventet, at disse informationer slap ud. mit bud: They hadn’t expected that these informations to get out. Word accepterer ikke informations ? og det skal jo være fleretal ? -
EN SÆTNING! HJÆLP
ForumindlægHey Guys! Hvordan vil i oversætte: De afviser derfor enhver autoritet, som vil bestemme over dem. Mit forslag: Por lo tanto, rechazan cualquier autoridad, que los quieren decidir sobre. -
ENGELSK
ForumindlægHvordan oversættes dette til engelsk: Den unge pige er hellere ikke så moden. Hun er ikke i stand til tage sig af et barn. Dels fordi hun tager på pubben efter arbejde, og fordi hun ryger, selvom hun ved, at det vil skade barnet. -
Rettelse
ForumindlægHey guys :) Er der ikke en sød sjæl, som vil rette min aflevering om uregelmæssige verber igennem? Jeg skal oversætte enkelte sætninger og indsætte ordet i allerede skrevede sætninger. Det som i dokumentet er understreget er det som jeg har oversat :) På forhånd tak! - God søndag -
vurderes..
ForumindlægHey, jeg ved ikke lige, hvad den form hedder, men hvordan siger man dette på tysk; det afspejles... og det kan vurderes... jeg ved nemlig ikke hvad den form med -s til sidst hedder & hvordan det oversættes til tysk. ville være rart med hjælp :D -
Kan det vær rigtigt?
Forumindlægjeg skulle oversætte dettte til tysk : Da han ved,at hun er på vej til istandbul (v til sidst) als er weiß,dass sie auf Weg bis istanbul ist kan det vær rigtigt oversat -
TYSK HJÆLP !! SIDSTE DAG
ForumindlægDet sidste dag til min afl. Jeg er i tvivl hvordan denne sætning skal oversættes: Han var flygtet til Danmark, efter at Hitler var kommet til (an + AKK) magten i Tyskland. - Nogen jer, der kan forklare og hjælpe? PLEASE!!! -
Really need help!!!
ForumindlægHvordan oversætter man ; Snobbede overlegne hårdslående temlig vulgære "Nogle detektiver er snobbede og overlegne , mens ander er hårdtslående og temlig vulgære. Håber nogen kan hjælpe.. Har virkelig brug for det -
En sætning
ForumindlægEr der nogle som kan hjælpe mig med at oversætte : "Han kom ikke langt " - kan ikke rigtig finde nogen rigtig vending på engelsk andet en " He did not much" - måske en anden har en bedre vending? -
At holde sig i skindet
ForumindlægKan af en eller anden grund ikke finde den tilsvarende tyske vending i Gyldendals. Er der nogen der kan det eller findes der personer med tysk baggrund, som ikke behøves en ordbog for at oversætte denne ganske almindelige vending? På forhånd mange tak for hjælpen! -
engelsk - "som det ofte ses hos"
Forumindlæghvordan vil i oversætte "Som det ofte ses hos vidunderbørn var det imidlertid svært for ham at tilpasse sig." - det er primært "Som det ofte ses hos" at jeg har svært ved. -
Nogle korte sætninger
ForumindlægOg, med det samme, træder en læge ind. Har du en elev, der hedder Louise? Ja, svarer lærerinden. Men hun er ikke mødt op i dag. Jeg har dårlige nyheder, siger lægen. Louise blev kørt ned af en bilist, og nu ligger hun på hospitalet. Har prøvet. Men det lyder ikke godt, Hvordan ville I oversætte d... -
Beregner i statistik
ForumindlægI statistik er jeg stødt på disse begreber ofte. Hvad kan de sidste to oversættes til? Current use = nuværende brug recent use = nylig brug recent past use old past use -
IUPAC navn for HB2(OH)2F
ForumindlægHej, Er der en som kan hjælpe mig med det gængse navn på dansk eller IUPAC navnet for dette stof: HB2(OH)2F Jeg har fundet en reference på engelsk som kalder det (di)oxyfluoboric acid, men ingen dansk oversættelse. Også et CAS-nr. ville være helt perfekt... Hej L. -
Der Tod meines Bruders- Mundtlig tysk
ForumindlægJeg står og skal til mundtlig tysk eksamen. Jeg har trukket teksten "Der Tod meines Bruders", men har svært ved at forstå teksten. Hvis nogen har et Resumé eller en oversættelse ville det være en stor hjælp!! -
Tekst til hjemmeside (engelsk)
ForumindlægKender jeg en, som har lidt tid, til at oversætte noget dansk>engelsk tekst, blot nogle linjer? Det skal bruges til en IT portfolio, som jeg udarbejder i skolen, og skal super korrekt grammatisk og sprogmæssigt. -
tysk, hjææælp!!!!
Forumindlæghej, nogen søde mennesker her som har har tid til at oversætte en kort dansk tekst til tysk. jeg plejer at lave mine egne lektier, men her på det sidste har jeg haft med travlt med lektier. håber nogen kan hjælpe :D
