Engelsk
engelsk - "som det ofte ses hos"
hvordan vil i oversætte "Som det ofte ses hos vidunderbørn var det imidlertid svært for ham at tilpasse sig."
- det er primært "Som det ofte ses hos" at jeg har svært ved.
Svar #1
23. november 2008 af Tsidun (Slettet)
ja, den er sq lidt tricky.
er det en oversættelse du har gang i? Hvis ikke så ville jeg rekonstruere sætningen på en anden måde.
Ellers må det jo være noget med omvendt ordstilling - hvordan det lige skal gøres må jeg lige tygge lidt på.
Svar #2
23. november 2008 af veddum1 (Slettet)
det er desværre en oversættelse, så der er ingen vej tilbage .
jo tak, det ville være super
Svar #4
23. november 2008 af Tsidun (Slettet)
måske sådan her ?
As often seen with child prodigys, it was however difficult for him to adjust
Svar #5
23. november 2008 af Niels_89 (Slettet)
However, as often seen with child prodigies(,) it was hard for him to adjust.
Ved ikke om det giver en lidt anden betydning, men du kan i hvert fald godt sige det her.
Skriv et svar til: engelsk - "som det ofte ses hos"
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
