Søgning på: tysk disposition reisen. Resultater: 15341 til 15360 af 18642
-
daniel...
ForumindlægJeg beder Du som er så god til tysk, om at kigge på denne sætning:Det gælder også for Karin, men hendes forældre er ikke glade for hendes beslutning om at leje sit eget værelse. Es gilt auch für Karin, aber ihre Eltern, sind nicht froh von/für ihr Entschluss, um) ihr eigenes Zimmer zu mieten -
Plz hjælp!!
ForumindlægEr der nogen der vil være sød og oversætte det jeg er så dårlig til tysk. Daansk oversættelse: Hej jeg hedder xxx, og er 16 år gammel. Jeg er snart færdig med 9.klasse, og når jeg er færdig vill jeg på HHX, efter jeg stå er færdig med HHX vil jeg gerne være sælger og starte mit eget firma. -
Rettelse af oversættelse - hjælp (:
ForumindlægHej medstuderende :) Jeg ville høre, om nogen kan hjælp mig med at rette en kort oversættelse(247 ord)? Jeg har vedhæftet opgaven som et dokument. Det er den nederste halvdel som er oversat(fra dansk til tysk) og det på den øverste halvdel, er det, som jeg har oversat. På forhånd tak /Nick Ps: I ... -
DDR i Tyskland?
ForumindlægHej, Er der nogle der har læst sangteksten Hallo Zoni! Deutschland wieder einig Vaterland! ? Det er en tysk sangtekst omhandlende DDR tiden, hvor berlinmuren faldt. I så fald, kan I hjælpe mig med at besvare dette: Hvilket billede af Vesttyskland præsenteres i teksten? Og hvordan står D... -
Nogle dygtige eksaminister?
ForumindlægHei allesammen.. Skal til eksamen og ville høre om nogle af jer der klarer jer godt, om i har nogle råd? Og hvordan i gør og fremstår?? Det er de mundtlige prøver jeg bekymrer mig om.... I dansk, engelsk, tysk og matematik. I sprogfagene får jeg ulæste tekster. Nogle gode råd til en god karakter.? -
DDR i Tyskland?
ForumindlægHej, Er der nogle der har læst sangteksten Hallo Zoni! Deutschland wieder einig Vaterland! ? Det er en tysk sangtekst omhandlende DDR tiden, hvor berlinmuren faldt. I så fald, kan I hjælpe mig med at besvare dette: Hvilket billede af Vesttyskland præsenteres i teksten? Og hvordan st... -
Traumreise
ForumindlægHej,Jeg vil høre om, der er nogle der gider at rette min tyske stil, som er på en side?Jeg skal aflevere den her på mandag, jeg håber virkelig der er nogle der gider, hvis i gider så kan i give jeres mail, eller sende en mail til mig på følgende adresse:[email protected]å forhånd takBjarke -
Forberedelse på FSA Folkeskolens afgangseksamens prøve?
ForumindlægHej Alle I fredags var der udtræk til udtræksfagene til folkeskolens afgangseksamen, og min klasse og jeg trak tysk og biologi. Biologi er skriftligt og jeg vil derfor gerne hører jer 'rutinerede', som har været til eksamen i biologi i folkeskolen år tilbage om, hvordan i forberedte jer?... -
Eksamen
ForumindlægHej - jeg aflsutter 2.g til sommer og skal derfor op i et af mine afsluttede fag. Jeg kan komme op i Engelsk, Naturfag, Geografi og Tysk, så her kommer spørgsmålet - jeg var oppe i engelsk i 1.g som årsprøve så formindsker det mine chancer for at komme op i engelsk eller er det ligemeget?? -
Sætninger fra aktiv til passiv
ForumindlægJeg kan simpelthent ikke finde ud af at oversættes disse sætninger til tysk 1) I 1948 var vestmagternes kommet til den opfattelse, at økonomien i deres besættelseszoner skulle genopbygges. 2) derfor blev der indført en ny valuta, D-marken nogen som kan hjælpe? -
1 konj sætning
Forumindlæghey, jeg er i tvivl om oversættelse af denne sætning til tysk:"han skulle hellere have talt med hende"er hätte lieber mit ihr sprechen sollener hätte lieber mit ihr gesprochen sollenSkal det være gesprochen eller bare sprechen her? (evt. med en begrundelse?) :P -
Oversættelse af sætning
ForumindlægHej, jeg har lidt svært ved at oversætte sætningen nedenfor. Det ville være dejligt hvis nogen vil kigge på oversættelsen. Dansk: Nina føler sig svigtet af sin mor, fordi moren aldrig har været der for hende. Tysk: Nina fühlt sich Versagen von ihrer Mutter, wie die Mutter ist nie vor sie gew... -
Oversættelse
ForumindlægHey.. har brug for hjælp til at oversætte dette til tysk, håber der er hjælp at hente:Generelt for Goethes digtning er det, at de udtrykker et moderne syn på menneskets forhold til naturen, historie og samfund; i hans skuespil og romaner finder man reflektioner over en forståelse for menneskelig ... -
De fede sætninger
ForumindlægHej ...I ved vel allesammen, at der er de der skide fede sætninger som man altid kan fyre af ved eksamensbordet..Nu er sagen den, at jeg skal op i tysk, og virkelig er nervøs for tja ALT!!Hvis du har en lækker sætning, der kan give en lidt tænketid imens læreren stille spørgsmålet igen, så kom en... -
Hjælp til noter
Forumindlæghej allesammen!Jeg er så "hældig" at komme op i tysk mundtlig, men jeg har bare ikke nogle goder noter til eksamensteksterne. Derfor vil jeg blive glad hvis der er nogle der har noter til "Erfindung einer Sprache", "Oben rechts die sonne" af Dörris Dörrie og "De... -
det her tager KUN 2 sekun..HASTER
ForumindlægEr der nogen, der gider at oversætte denne her nemme tekst til tysk?? I vil nemlig rede mig, hvis I ku det...Hvordan går det med at give karakter? jeg håber at det går godt.!!Wie geht es mit Zeugnis zu geben? ich hoffe es gut gehts...er det ikke sådan??ret lige plsssss... -
Spørgsmål om Berlin
ForumindlægHej, Jeg har fået til opgave at fremlægge om berlins historie (kun det mest relevante og vigtige), tysk øl og vejret i weekenden d. 13. april. Jeg havde tænkt mig at fremlægge det som jeopardy. Så derfor har jeg brug for nogle gode kategorier (max 4) og nogle gode spørgsmål. Spørgsmålpoin... -
VIGTIGT!
ForumindlægEn veninde og mig skal til tysk-eksamen i morgen, og vi sidder og gennemgår alle vores tekster.. Vi har så lige fundet ud af at vi mangler et referat af teksten: "Es geshah am hellichten Tag".. Så hvis der er nogle der har et referat af denne tekst må I meget gerne sende det.. På forhån... -
2 sætninger!! (svære for mig)
Forumindlægjeg har to sætninger som jeg har prøvet at oversætte men det lyder bar SÅ dumt når jeg læser det op på tysk nogen der kan hjælpe med at oversætte disse to?1) Overmod påkalder sig gudernes hævn, og straffes med nemsis2)SKæbnens straffe hvis man er overmodig. hævnens gudindetakker -
ukendt tekst + Tyskland og Polens forhold
ForumindlægJeg har to spørgsmål:Er der nogen der har et par ukendte tysk tekster jeg kan øve mig på, altså ligesom dem man skal oversætte til eksamen?Og er der nogen der kan give et "referat" af Tyskland og Polens forhold gennem tiden, gerne helt fra 1900 til nu, bare kort i punktform!På forhånd t...
