Tysk
Sætninger fra aktiv til passiv
Jeg kan simpelthent ikke finde ud af at oversættes disse sætninger til tysk
1) I 1948 var vestmagternes kommet til den opfattelse, at økonomien i deres besættelseszoner skulle genopbygges.
2) derfor blev der indført en ny valuta, D-marken
nogen som kan hjælpe?
Svar #1
30. marts 2012 af Tyskfødt (Slettet)
!948 gelangen ( her må du godt bruge nutid!) die Westmächte zu der Auffassung (kommen die Westmächte zu der Erkenntnis), dass die Wirtschaft in ihren Besatzungszonen neu aufgebaut werden soll. Deshalb (Aus diesem Grunde) wird als neue Währung die D-Mark eingeführt .
Svar #3
30. marts 2012 af Stygotius (Slettet)
Historische Gegenwart ist wohl nur als dichterisches Stilmittel vertretbar ??
Svar #4
01. april 2012 af Strandi (Slettet)
Jeg vil også mene at det burde hedde "1948 kamen die Westmächte zu der Auffassung..."
Svar #5
10. april 2012 af Tyskfødt (Slettet)
De omtalte 2 sætninger kan selvfølgelig godt stå i datid!
Historisk præsens bruges først og fremmest for at meddele historiske begivenheder. Det er et stilistisk hjælpemiddel til at skildre historiske tildragelser mere levende og mere nærværende.
Tabellariske oversigter af historiske årstal står altid i (historisk) præsens - det gælder vist også på dansk.
44 v.Chr. Caesar wird ermordet
1492 Columbus entdeckt Amerika
1815 Wellington und Blücher besiegen Napoleon bei Waterloo
1972 Margrethe 2 besteigt den dänischen Thron
Skriv et svar til: Sætninger fra aktiv til passiv
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
