Søgning på: tysk disposition berlin. Resultater: 2001 til 2020 af 18958
-
oversæt til tysk
ForumindlægEne og alene var jeg trist og fortabt så I mig, gammel og rådden var mit tag, efter bilos i hovedet hver eneste dag. Pludselig en morgen omgivet af stilladser de startede med at pille i mit tag, jeg følte mig så nøgen uden mine store øjne. Der stod jeg uden min hat, det blev en kølig nat det re... -
Rette tysk
ForumindlægWas war das für ein fest? Die Geschichte handeln von eine Junge. Einen dieser Tag hockte der kleine Junge auf dem Fussboden und kramte in einer alten Schachtel. In eine schachtel, war der Weihmachsschmuck. Einen Stern, ein paar Röllchen schmutzige Nähseide, ein verbogenes und so weiter. Der Junge... -
Tysk oversættelse
ForumindlægHej :) håber du vil være super sød og kigge denne oversættelse igennem (den orginale danske tekst er i bunden) Der skal ligges særlig vægt på Kongruens-, ordstillings-, og præpostionsfejl Deutschland Die Bundesrepublik Deutschland liegt im mitten Europa und deckt eine Fläche von 357.000km2. Der ... -
hjælp til tysk oversætte
ForumindlægHej Alle sammen :) er der nogle der har lyst til at hjælpe mig med denne oversættelsesøvelse ? 1)forbrydere at undgå at blive anklaget,idet de skjulte sig, eller var heldige at udvandre. 2)i morgen begynder vi at bygge huset. 3)jeg indretter mit værelse på en ny måde, for eks opstiler jeg en n... -
tysk - modalverber
Forumindlægopgaver til modalverber. er der lige nogen der kan rette :) 1. Kinder dürfen die Kabel nicht anfassen. (dürfen) 2. Man soll auf der Strasse aufpassen. (sollen) 3. Lieschen ______ den Film nicht sehen. -
Hjælp med rettelse af tysk?
ForumindlægØvelse 4: Opsamling Lisa og Pauls bryllup. Nu kommer de du af kirken. Dagens brudepar. De smiler og snakker med brudens forældre. Egentlig gifter de sig mod forældrenes ønske. Brudens far kender jeg ikke. Men jeg kender brudens mor og brudgommens far udmærke De er imod Lisa og Pauls ægteskab, og ... -
Tysk aflevering
ForumindlægHej -
tysk oversættelse
ForumindlægEs kommt dabei leider auch vor, dass wir angepöbelt werden. Von Gewalt halte ich nicht besonders viel, schliesslich sollte man lieber miteinander reden. Ich bin übrigens der Meinung, dass diejenigen, die Ausländerheime anzünden oder zu zehnt einen Ausländer brutal zusammenschlagen, eingesperrt ge... -
Tysk rettelse HASTER!!
ForumindlægMin version af opgaven, som jeg ønsker i kan rette for mig. håber i kan hjælpe tak på forhånd!! 1. Unsere Klasse hat bei b. herrn iser Physik. 2. Der Ehering ist von a. echthem Gold. 3. Lass uns das doch ... -
Tysk sætning
ForumindlægVil du hente en sodavand til mig.Willst du eine Limonade abholen für mich. Er det korrekt formuleret? Tak på forhånd. -
Tysk! meget lidtt
ForumindlægNogen der ved om det hedder Liebe Tagebuch, eller liebes... ell noget i den stil Dvs. kære dagbog?? PÅ FORHÅND TAK -
Årsprøve tysk
ForumindlægNogle der kan hjælpe mig med at læse dette igennem? Mangler nogle nye øjne på grammatikken.. Ich habe den Text „Oya – Fremde Heimat Türkei“ gelesen. Ich werde mit eine kurze Zusammenfassung anfangen. Danach werde ich eine Charakteristik von Oya machen und zuletzt werde ich int... -
Tysk Gramatik
ForumindlægHej! Jeg ville lige høre om der er en, som kunne tænke sig at læse min aflevering igennem og give mig nogle fokuspunkter som jeg skal kigge på? -
oversættelse på tysk
Forumindlæghej nogle der vil oversættedenne sætning? - i begyndelsen af januar har jeg fødselsdag og i slutning af december har min søster fødselsdag på forhånd tak -
RETTELSE AF TYSK
Forumindlæg, -
Rettelse af tysk
ForumindlægEr der nogen der vil rette det her? In 1998 wird Natascha Kampusch von dem Täter Wolfgang Priklopil entführt. Am 23. August 2006 entkommt sie von ihm. Zuerst befindet Kampusch sich in Priklopils Garten, wo sie für ihn staubsagt. Einmal bekommt Priklopils einen Anruf und deshalb bekommt Kampusch ... -
tysk aflevering
ForumindlægHej, jeg har denne stil for til imorgen og håber på i ville læse den og meget gerne give feedback (eller rette nogle fejl) Tak på forhånd! -
Tysk oversættelse
ForumindlægHej! kan i hjælpe mig med, at rette/tjekke disse oversættelser? Nu siger man, at sommeren endelig bliver varm.</o:p> Jetzt sagt man, der Sommer endlich warm wird. </o:p> Hvem har set min bagage? Nogen må have taget den med. Hvem kan det være? Nu er det hele væk. Wer hat mei... -
Oversættelse af tysk -
ForumindlægIch kann sehe, dass ihr haben verschieden Arbeit arten. Ich habe keine wünsche, was ich soll stehle an -
Dansk til tysk?
ForumindlægHej! Har brug for lidt hjælp til at oversætte dette stykke til tysk. Har prøvet et par gange men er ikke helt sikker på hvordan man sætter det grammatisk sammen... Paris er en vidunderlig by. Lige fra hyggelige shoppe ture til spændende seværdigheder. På denne sprogrejse til Paris, har du mulighe...
