Søgning på: tysk oversættelse. Resultater: 3541 til 3560 af 27085
-
oversættelse
Forumindlægnogen der kan hjælpe med at oversætte det her? Der er god mulighed for at finde overnatning i Bogotá. Der er mange vandrehjem, der tilbyder en seng rimeligt billigt. Der findes også mange hoteller, både dyre, luksuriøse og små, billige hoteller. Lokal transport Taxi Der er mange taxier i Bogot... -
hjælp til tysk
ForumindlægKreuzberg ist ein Stadtteil von Berlin. Es liegt südöstlich von Berlin entfernt. Heute ist Kreuzberg ein Teil der sogenannten Friedrich Chain-Kreuzberg. . Vor dem Kreuzberg wurde mit Friedrich Chain fusionierte 2001 hatte eine Fläche von 10,38 km2, wo die Provinz Friedrich Chain-Kreuzberg ist heu... -
Tysk hjælp!
ForumindlægHej med jer! Vi har emnet om at være udviklingsstudent i tysk; Austauschschüler werden. Vi skal skrive nogle gode ting ved at være udviklingsstudent, samt nogle negative. Jeg er meget usikker på mit tysk, og ved ikke om jeg har formuleret sætningerne rigtigt. Er der nogen der kan hjælpe mig? T... -
Kort rettelse af tysk
ForumindlægSet i lyset af at nazismens æstetik er blevet fascistisk æstetik, er det for mig svært at forstå hvordan "Triumph des Willens" kunne forføre folk. Filmens virkning på det tyske folk skal ses i lyset af de ydre omstændigheder - de fleste mente at Hitler var manden som kunne redde Tyskla... -
Oversættelse
ForumindlægNogle der kan fortælle mig den rigtige oversættelse af følgende sætninger som jeg skal bruge til en tekst: 1) Sidste fredag tog lola, maria og laura ind til centrum for at gå på udsalg. 2) De tog af sted kl. fire om eftermiddagen. 3) Først tog de metoren til Puerta del Sol 4) Og så gik de op ... -
Oversættelse
ForumindlægHej tænkte på om der var nogen der kunne hjælpe mig med at oversætte disse to sætninger, kan ikke finde ud af disse. Han er lige stået op Da vi møder Octavio er han meget træt, fordi han kom sent i seng igår <span style="font-size:14.0pt;font-family:"Arial","sans-serif&quo... -
Oversættelse
ForumindlægKan nogen hjælpe mig med oversættelse af følgende sætning: Med denne frase ønsker forfatteren at udtrykke en gennemgående samfundskritik, som han ønsker formidlet gennem Jorge. -
Oversættelse
ForumindlægHej, nogen der vil hjælpe med at oversætte disse sætninger?: Far har altid haft en hobby I middelalderen havde byn haft en kirke Der har vi slottet Har du noget, så er du noget tak på forhånd :-) -
Hjælp til oversættelse
ForumindlægJeg står og skal oversætte en tekst fra engelsk til dansk og jeg er gået i stå ved 'Contracted Customer Agreement'. Betyder det bare en Kundekontrakt, eller hvad er 'contracted'? -
Hjælp - oversæt
ForumindlægHej jeg har lavet en oversættelse om at lave planer, men jeg er virkelig i tvivl om om det er rigtigt. Specielt de steder hvor jeg bruger de spanske ugedage. Den er meget kort! Er der ikke en der vil tjekke det igennem? -
Tysk hjælp....
Forumindlæghej der ude..Er der nogen der vil lige kigge min stil igennem og se om der er nogen fejl iden.. Please..Den skal afleveres imorgen (fredag)Jeg håber virkelig at du der nogen der vil hjælpe mig...på forhånd tak !Das ist mein traum beruf....Mein Traumberuf ist Apothekerin. Als Apothekerin kann ich ... -
Der af de? Oversæt.
ForumindlægHvordan oversætter man dette: Det moderne menneske bliver let styret af den moderne teknik, der af de fleste politiker ses som løsningen på alle vore problemer. Det første kan jeg; The modern man is easily controlled by the modern technique, Men der af de? Hvordan over sættes det? -
Oversættelse
ForumindlægNogen der kan oversætte følgende sætning til latin ?"Jeg kan, jeg tør, jeg vil"På forhånd tak,/Jesper -
Oversættelse
ForumindlægKan jeg få hjælp til at rette min oversættelse af en anmendelse af "Das Leben Der Anderen"? -
Oversættelse
ForumindlægHvordan vil man oversætte denne sætning til engelsk. Ved et tilfælde finder lægerne ud af, at Woodroof er hiv-positiv, og han får 30 dage at leve i. -
oversæt
Forumindlæghvordan oversætter man dette til engelsk: Det er en film, der fortæller, hvor barsk virkeligheden kan være, og hvor kort livet er til at hade. Den viser virkelighedens USA og virkeligheden omkring nynazisterne. Den er lidt tricky -
Tysk-stil rettelse
ForumindlægEr der nogen, der vil være så flinke at se min stil igennem for eventuelle fejl? 2.) Was erfahren wir durch das Interview mit Steffi über die Mutter, das Verhältnis der Mutter zum Beruf und zu der familie, und welches Bild bekommen wir von Steffi? Steffis Mutter ist ein gutes Beispiel für eine... -
Tysk hjælp
ForumindlægHej ville være utrolig glad hvis nogen gad hjælpe mig med følgende tysk . TOURBU SachsenAdam-Ries-Straße 1609456 Annaberg-Buchholz Helsinge, den 19 März 20..Sehr geehrte Damen und HerrenIch heiße Jakob Kvist und wohne in Dänemark. Ich schreibe weil ich ein Projekt um die 16 Bundesländer ha... -
Tysk
ForumindlægHej har tysk for til imorgen og kunne være så rart hvis nogle ville kigge det igennem :)) På hele ferien er der mange EF ledere med, fra forskellige lande. På turen kommer du bl.a. til at opleve London eye, Big ben, Thorpe park, sportsarrangementer og aften aktiviteter. En EF leder... -
Tysk
ForumindlægHej. Jeg ville høre om der er nogen der kan rette lidt tysk for mig: Der Erzähler, lebte Michael seit vielen Jahren in einem Haus mit ihrer Mutter und ihrem Freund, Dr. Klaus Peter, der sehr reich war. Das Haus wurde in einem schönen und teuren Viertel, Berlin Zehlendorf. Micheal hatten 3 Zimmer...
