Søgning på: tysk oversættelse øvelse 16. Resultater: 3681 til 3700 af 40403
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    hej er der nogen der kan hjælpe mig med at oversætte denne sætning: - For at vise, at hendes rødder er i Algeriet. på forhånd tak.. :D
  • Vil du rette min oversættelse?

    Forumindlæg
    Hej derude, håber der er en der kan hjælpe mig. Jeg er håbløs til tysk!!! Jeg versteher det ikke. Er der en der vil hjælpe med at rette min lille oversættelse? Jeg VED der er mange fejl men jeg kan bare ikke. Einfach So! s. 109 opg 127 Als deiner gutes Freund muss ich dich sagen/erzählen dass ...
  • En oversættelse?

    Forumindlæg
    Hej. Nogen der vil oversætte denne tekst. Tyskland 1943, hvor krigen er i fuld gang, bekæmper en lille flok universitetsstuderende, der kalder sig 'Hvide Rose', med al magt Det tredie Rige. Sophie Scholl og hendes bror uddeler flyveblade nær universitetet i München og maler ulovlige...
  • Tysk hjælp - haster :).

    Forumindlæg
    Jeg har en tysk aflevering som jeg meget snart skal aflevere. Jeg er ikke ligefrem nogen haj til tysk grammatik - jeg har dog slået alle ordene op i ordbogen, så de skulle være rigtige og stå i det rigtige køn/form.. Men jeg vil meget gerne have den rettet igennem for de slemme fejl - ( aflever...
  • Tysk Hjælp:(

    Forumindlæg
    uheldigvis skal min klasse op i tysk! og jeg er stadigvæk meget forvirret over hvordan eksemens forløb ville går, derfor vil jeg gerne spørge jer, hvordan det foregår... mvh JG0005
  • Hjælp til Tysk

    Forumindlæg
    Hej alle :) Findes der nogle tyske genier på denne side, som har mulighed for rette min tysk stil ? Jeg sætter stor pris, hvis der er en som har mulighed for at hjælpe mig :) - FIlen er vedhæftet Venlig Hilsen Mikail
  • Tysk

    Forumindlæg
    Hej. Er der nogle som kan hjælpe mig med at rette dette her? Claudia Rusch sagt in seinem Buch Meine Freie Deutsche Jugend, über seine Kindheit und Jugend in der DDR. Als Kind träumte sie von einer Reise nach Schweden, aber es nur möglich war, nach dem Fall der Mauer. Am 24. Dezember 1989 segelt...
  • Haster! :) Rettelse af tysk på 351 ord :)

    Forumindlæg
    Hej :) Jeg tænkte på, om der ikke var nogle der ville give sig tid til at rette min grammatik og øvrige fejl. Jeg har selv siddet og rettet i den, og jeg har anvendt så simple sætninger som muligt, så jeg håber ikke, at der er nogle fejl at finde. På forhånd tak :)
  • oversættelse

    Forumindlæg
    Hoy, a sus 73 an~os, Mercedes Sa´n- chez Garci´a cuenta que´ paso´ hvordan ville i oversætte denne sætning til dansk?
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Hej (: Skal ha' oversat et digt til en opgave: Med min fortid som minde Vil jeg elske min nutid Og påskønne min fremtid Er der nogen der kan oversætte det til latin for mig ? Mie(:
  • Hjælp til rettelse af tysk stil!

    Forumindlæg
    Hej...!Har brug for hjælp til denne tyske stil...!Hvis I har tid og lyst, må I gern skrive en lille forklaring med, hvorfor det er I retter... -Så lærer jeg lidt mere af det!Der Erzähler des Buches, Robert Müller, ist ein jüngerer Familienvater. Er hat eine Frau, Hanna, und zwei Kinder, Jürgen un...
  • hjælp til oversættelser

    Forumindlæg
    hvordan siger man 1. I min egenskab af direktør 2. ...har jeg blandt andet... 3....planer der går ud på at sportsstjener også bør gør opmærksom på..... 4....at det er sig deres ansvar bevidste 5. vigtigt for mig at kursen på dette felt ændres 6. ...så alle høster fordele 7.såfremt de skulle h...
  • Tysk

    Forumindlæg
    Hej alle derude Jeg har lavet disse tysk sætninger, men eftersom at jeg ikke er ret god til tysk, ville det væære super fedt hvis nogen kunne udpege de værste fejl. Mange tak på forhånd Wir fragt er auch, von seiner ersten Zeit in Gefängnis, Er antwortet wie scweer es ist für einen gut aussehen...
  • oversæt

    Forumindlæg
    Hej. Jeg har en aflevering til imorgen, hvor jeg skal oversætte de her sætninger, og jeg har problemer med dem. Please hjælp!! Tak 1. Håndboldholdet drikker kaffe kl. kvarter i tre 2. Der er appelsinjucie på computeren 3. Jeg lægger (efterlader) en besked i køkkenet 4. Computeren står ikke i...
  • Tysk

    Forumindlæg
    Spørgsmålet er selvfølgelig, om jeg har oversat rigtigt? Die Kopenhagen Reise Am Montag, wir haben im Hotel gewohnt. Anfang wir begann mit sind wir zu Fields gegangen, was sehr Spaß dann aß wir Abendessen Am Dienstag war wir in Christiana, es war nicht so Fett denn es gab viele Gesp...
  • oversæt

    Forumindlæg
    hej.. jeg har brug en der kan hjælpe mig med at oversæt noget af min historien Da jeg kom hjem, var min kæreste i gang med at lave mad. Jeg gik ud til hende, og kysse hende på kind. Jeg skulle lig til at sige, at jeg hos en Jose så ligt skøre på mig, men han forstod det godt. Han vidste godt hvad...
  • Tysk... Please ret Witczak

    Forumindlæg
    Hey... Er der ikke nogle, som vil rette min oversættelse, hvis ja vil jeg blive utrolig glad. På forhånd tak... Dansk: Den 25-årige Goethe udgav i 1774 sin måske kendeste roman "Die Leiden des jungen Werthers". Romannen handler om ung, ulykkelig kærlighed og om den pragtfulde natur. Bog...
  • oversættelse

    Forumindlæg
    Hej, jeg ville bare høre om min oversættelse er korrekt: Hvis løgnen sejrer i Frankrig, vil den være den officielle sandhed Si la mentira triunfa en Francia, será la oficial verdad mange tak på forhånd
  • Tysk

    Forumindlæg
    Hej, er der nogen, der ved, hvad den skriftlige eksamen 2003 i tysk højniveau havde som emne? Hvilken tekst det var?
  • Tysk

    Forumindlæg
    hallooo, er der nogen,der kender ét ord på tysk, som betyder "ligegyldigt hvad" eller lignende? altså det skal kun være et ord. tak