Søgning på: tysk anders sein. Resultater: 6301 til 6320 af 103117
  • Tysk eksamen HJÆLP

    Forumindlæg
    Jeg har trukket teksten af Helga Moericke: Obwohl wir den selben Himmel haben Jeg har svært ved at forstå teksten, er der måske nogen der har haft den før der kan hjælpe? Evt. handling eller en hjemmeside hvor man kan læse om handlingen? På forhånd tak!
  • TYSK EKSAMENSFORBEREDELSE

    Forumindlæg
    Har trukket teksten "Der Giftpilz" med temaet "Widerstand im dritten Reich", er der nogen der har læst teksten og umiddelbart har nogle idéer til hvad der kunne indgå i min disposition?
  • Tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Hej er der en der kan hjælpe mig med denne sæning. Min far havde spurgt mig, om jeg ville være toastmaster, og det var i orden. Jeg bad gæsterne give mig en seddel, hvis de ville holde en tale, hvis de havde skrevet en sang osv. Altså er i tvivl om den første del: Min far havde spurgt mig, o...
  • Haster-rettelse af tysk

    Forumindlæg
    jajaj hjskahjk
  • Rettelser til Tysk

    Forumindlæg
    Vil gerne vide hvilke rettelser jeg skal lave for at det kommer til at lyde bedre Filen er vedhæftet
  • Rette tysk

    Forumindlæg
    Nogle der er så søde at de gider rette en tekst på 206 ord?
  • Tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Nogle der kan rette eventuelle fejl i den vedhæftet fil?
  • Tysk stil

    Forumindlæg
    Tænkte på om der var nogle, der ville tjekke min korte stil igennem for grammatiske fejl, gerne med uddybbelse, så jeg kan lære af dem:
  • Tysk spørgsmål

    Forumindlæg
    Hej Er der en venlig sjæl, som lige vil tage et hurtigt kig på min korte aflevering
  • Hjælp til tysk tekst

    Forumindlæg
    Hej er der ikke en, som vil være så venlig og tage et hurtigt kig på min korte aflevering :)
  • Tysk eksamensæt

    Forumindlæg
    Hej. Er der nogen der ved, hvor man kan finde de tidligere eksamensopgaver på b og a niveau. Vil nemlig gerne have et indblik i, hvordan de ser ud mht. sværhedsgrad osv.
  • tysk aflevering

    Forumindlæg
    Hej, jeg har skrevet denne aflevering og håber at I ville læse den og rette den igennem. Tak på forhånd!
  • Feedback på oversættelse

    Forumindlæg
    Hej har til opgave at skrive om det at være anderledes på tysk, ville være en stor hjælp hvis jeg kunne få noget feedback/rettelse på det :). (er ikke gået op i komma og punktum, da det er et mundtligt oplæg) Dansk: Det at være anderledes, er svært at definere. For at kunne definere det at ...
  • Hvad hedder et dyr på tysk?

    Forumindlæg
    Hej Alle. Jeg er igang med at skrive en stil om mig selv og skal lige bruge lidt hjælp til en sætning: Jeg skal skrive(på tysk): Jeg elsker dyr, og har selv 2 katte og 3 heste, som jeg holder meget af. Hvordan skal man oversætte dette på tysk? På forhånd tak :)
  • Rettelse af tyske sætninger

    Forumindlæg
    Jeg har prøvert at formulere dette på tysk som er en del af mit teks referat. Hvis nogen har tid til at rette lidt i sætningerne, hvis meningen er forståelig, så vil det være en stor hjælp. På forhånd tak! Gleich von Anfang an werden wir den Konflikte und Problemstellung vorgestellt, nämlich, das...
  • Tysk tekst rettelse

    Forumindlæg
    hej allesammen jeg er dårlig til tysk og har brug for en sød person der kan rette min tekst. tak :) In mein Weihnachtsferien habe ich meinen Familie in Spanien besucht. Wir wohnten in einem sehr gro? house wie ein Schloss. Es liebt etwa 50 km von Barcelona. Wir waren 5 Tage in Spanien, und wir W...
  • Tillægsord - oversættelse

    Forumindlæg
    Hej. Jeg vil MEGET gerne have rettet den tyske tekst igennem, da jeg er meget usikker i tillægsordenes bøjning på tysk. Håber der er een der vil (: DANSK: Den 25.årige Goethe udgav i 1774 sin måske kendteste roman ”Die Leiden des jungen Werthers”. Romanen handler om ung, ulykkelig kærlighed og o...
  • et par tyske ord

    Forumindlæg
    jeg er i gang med at læse en tysk tekst.. jeg kunne ikke finde følgende ord i ordbogen.. hvis i vil skrive ordnes betydning ville det være en stor hjælp =) gesetzt gefallen laßt doch Bürschchen eben gelacht ärgerte sollen Bauern Rüben räumte Luftschulzkeller Kriegsgeschichten tat
  • Tysk, oversættelse af sætning :)

    Forumindlæg
    Jeg sidder og laver en stil, men er gået i stå, håber i kan hjælpe mig :D Oversætte til tysk: Vi fandt vores gate, og så ventede vi ellers bare. Jeg kan godt lide at være ved en lufthavn, fordi jeg bare elsker stemningen af mennesker som render frem og tilbage fordi de skal rejse.
  • Hjælp til retning af tyske sætninger

    Forumindlæg
    Hejsa! Jeg har skulle svare på nogle spørgsmål på tysk, som jeg nu har lavet, men rigtig godt kunne bruge lidt hjælp til at få rettet i gennem. Så hvis der sidder nogen derude med lidt ekstra tid på ærmet, ville jeg sætte kæmpe stor pris på din hjælp! Sætningerne vedhæfter jeg som fil. På for...