Søgning på: tysk oversættelse øvelse 16. Resultater: 7301 til 7320 af 40403
-
Tyske sætninger
ForumindlægHvordan skal disse sætninger forstås på dansk? Gegen Brinkmann wird nie ermitteln, nach dem Polizeibericht war es ein Unfall. Nur einmal, Jahre später, wird er an einem Sommernachmittag seinem Anwalt davon erzählen. Er wird sagen, er empfinde keine Reue und keine Schuld, er schlafe nicht einmal... -
Tyske sætninger
ForumindlægHej SP Jeg vil rigtig gerne blive bedre til skriftlig tysk, og derfor er jeg i gang med at skrive forskellige tyske sætninger. Jeg har skrevet nogle stykker, og derfor vil jeg spørger, om der er nogle, som ville rette dem? Heute Lisa war froh, weil ihrer Fussballmanschaft haben das Turnier gewon... -
Hjælp til tysk sætning
ForumindlægHej, jeg ved ikke hvordan man skal skrive denne sætning om til tysk fra dansk: " I sin fritid, når han ikke er sammen med Alex, laver han lektier eller spiller håndbold. " Jeg har ikke lært om det, men skal bruge sætiningen, mit bud ville havde været noget ligenden: " In seinem ... -
Tysk Eksamen - Perspektivering?
ForumindlægHej Jeg skal op imorgen - har 24 timers forberedelse - i en tekst i temaet "tyskland i 30erne". Det er en rigtig fin tekst, den handler om to mænd som er venner, den ene er jøde, og den anden har lige meldt sig ind i NSDAP. Man hører så deres alvorlige samtale om hvorfor den ene har mel... -
Engelsk oversættelse
ForumindlægHjælp til engelsk oversættelse, gramatik_ og sprogefejl. Dansk til Engelsk ;) TAK DANSK; Tak for deres henvendelse af 18. maj vedrørende tilbud på nyanskaffelser og vedligeholdelse af vores computere. Vi har på nuværende tdspunkt udliciteret vdligeholdelsen til et andet firma, men kontrakten ud... -
hurtig tysk hjælp!
ForumindlægHej SP! Er der ikk nogen her, der vil gør mig en stor tjeneste og se om jeg hr lavet grammatik fejl i min tysk stil på knap 300 ord?? skriv så sender jeg den 1000 tak -
Frauen på tysk
ForumindlægI Torneroseteksten på tysk, står der at de vise feer hedder: die weisen Frauen. Når jeg slår Frauen op, står der, at det kan betyde kvinde, kone, hustru, frue og fru, men intet om feer. Misforstår jeg noget? -
Rettelse af tysk
ForumindlægVorwortet Wir haben über Jugendschutz in Österreich. Wir nehmen etwas als Ausgangspunkt in 14 Jahre, weil es ist das Alter wie etwas erinnern die meisten unserer eigenen. Wir finden das Themen: Alkohol und Rauchen, Was passiert, wenn du nicht an die Vorschriften, Ausgehen am Abend und Jugendgefäh... -
Tysk Rapport om kultur
ForumindlægNogen der har lavet en tysk rapport indenfor emnet kultur? Den kunne jeg virkelig godt bruge. Er villig til at gå et stykke, smid en besked hvis det er -
Hjælp! Tysk rettelse! 1G
ForumindlægHej! Er der nogen der ville være søde og rette min korte tyske stil, for stave- og grammatikfejl?? Den skal afleveres på snart. :( -
KORT rettelse af tysk 1G!
ForumindlægHej. Er der nogen, der vil være søde og rette min KORTE tysk stil, for stave- og grammatik fejl? PLEASE. Den skal afleveres i morgen. :( -
Tysk rettelse 1G-niveau
ForumindlægHej. Er der nogen der vil rette en KORTE tysk stil. Har VIRKELIG brug for hjælp! :( sidste frist idag! Tager ikke mere end 5-10 min. -
super hurtig til tysk?
ForumindlægHej alle Nogen der er super hurtige til at rette 7 linjer tysk? Det haster, så jeg vil sige tusind tak hvis nogen vil bruge lidt tid på at kigge på det. Louise -
Hjælpelærer til Tysk A søges
ForumindlægHej Jeg søger en hjælpelærer, som vil se mine tysk A afleveringer igennem, og tjekke for grammatik osv. Skriv hvis du er interesseret. -
Tysk B rettelse
ForumindlægHej jeg er rigtig dårlig til tysk og det med grammatik, så jeg tænker på, om der ikke er en meget rar sjæl, der lige vil se min stil i gennem og vise mig, hvor jeg har fejl :/// -
mine oversættelse
Forumindlæghej, er der nogle venlige sjæle, der lige har tid til at se denne oversættelse igennem, så ville det være lækkert ?:D 1.De rige i England mærkede også den økonomiske krise 2.Den rødhårede var skotte 3.Jeg føler mig syg i dag 4.Kineserne forstår ham ikke, for han er japaner 5.Næste dag besøgte ru... -
spansk oversættelse
Forumindlæger der en der kan hjælpe med lidt spansk oversættelse?!shakira er fra Colombia i Latinamerika. Hun er vokset op i et meget voldeligt og lagdelt samfund.vokse op = criarselagdelt = estratificadoMIT BUD: shakira es de colombina en América latina. Ella crece para arriba en muy (voldeligt) y estratif... -
Oversættelse af en sætning
ForumindlægNogle der kan oversætte den her så det giver mening på dansk? På forhånd tak! If two or more instances of the phenomenon under investigation have only one circumstance in common, the circumstance in which alone all the instances agree, is the cause (or effect) of the given phenomenon. -
Kort oversættelse
ForumindlægI forbindelse med noget AT har jeg brug for hjælp til at oversætte følgende tekststykke af Goebbels: Die Juden sind schuld! Die historische Schuld des Weltjudentums am Ausbruch und an der Ausweitung dieses Kriges ist so hinreichend erwiesen, das darüber keine Worte mehr zu verlieren sind. -
Engelsk oversættelse
ForumindlægHej. Kan i hjælpe med at oversætte dette. har prøvet selv men det er ikke godt. Teksten: I indledningen lægger du grunden til læserens forventninger til det der kommer. Læseren skulle gerne reagere med nysgerrighed, engagement og lyst til at læse dit essay til ende, så tænk dig godt om! Gør dig...
