Søgning på: tysk disposition reisen. Resultater: 7581 til 7600 af 18642
-
Er der en venlig sjæl, som har lyst til at rette min tysk aflevering. Alle rettelser er nyttige og lærelige.
ForumindlægJeg tager imod alle rettelser og kommentar til opgaven, Tusinde tak på forhånd. -
Er det for meget??
ForumindlægHej! Jeg skal lave en disposition til tysk eksamen (hvis det da bliver trukket), og overemnet er "At være anderledes". Jeg har så valgt emner "Racisme". I min disposition har jeg tænkt mig først at forklare hvad racisme er, og så tænkte jeg at jeg ville komme ind på Jøde-forfø... -
Tysk stil: Meine Familie. Nogen der gider tage et kig?
ForumindlægHey, er der nogen der lige gider kigge denne stil igennem: Det ville være til stor hjælp, tak på forhånd Meine Familie Deine Familie ist ganz wichtig. Ich finde es sehr wichtig, dass du ein gutes Verhältnis mit deiner Familie hast. Mann soll sich sicher und geborgen fühlen, wenn man zu Hause i... -
Hej søger hjælp til tysk stil. Teksten som stilen er skrevet over er af Markus Heinrich Seidler: Strassenkiner in Deutschland.
ForumindlægHej alle sammen, jeg har lavet en tysk stil men da jeg er meget usikker i grammatikken, kunne jeg godt tænke mig at der måske var en der ville kigge den igennem for fejl. Tak Hilsen Daniel.Her er den så.Tysk Oversættelse.In Deutschland leben fast 3000 Kindern und Junge auf der Straße. Niemand ken... -
Ret. Regelmæssige verber.
ForumindlægKunne være rigtig lækkert, hvis nogle gad rette de værste fejl, da tysk ikke lige er min stærkeste side :O) TAK! 1. Han arbejder langsomt og grundigt. Er arbeit langsam und gründlich. 2.I dag har jeg arbejdet 10 timer. Heute habe ich 10 Stunde geabeidet. 3.Dengang arbejdede tiden for os. Dam... -
Tysk.. haster. Hvis nogen har tid til at rette det, vil jeg blive super glad. På forhånd tak... drejer sig om 11 linier.
ForumindlægØstberlin gled langsomt forbi mine øjne, men jeg uden egentligt mål gik hen ad en gade. Mange mennesker gik forbi mig, men jeg lade ikke rigtig mærke til dem.Ved en kiosk stod folk i kø for at købe aviser, man kunne få, og jeg blev stående for at spørge om vej.Jeg spurgte et ungt par om vej til B... -
Hjælp til små sætninger
ForumindlægHej er der en der gider se min lille afl. igennem :) her er først den danske og bagefter den tysk oversatte :) Dansk: Marianne befinder sig nu i et nyt fængsel, hvor sikkerhedsforanstaltningerne er meget strenge. F.eks. kan søstrene nu kun tale gennem en glasrude; Marianne har affundet sig med... -
HJÆLP! Nogle af jer der kender en tysk novelle, som handler om en dreng der sidder i kørestol og drømmer om hvordan hans liv ville være?!!?!?!??
Forumindlæg:) -
HJÆLP! Nogle af jer der kender en tysk novelle, som handler om en dreng der sidder i kørestol og drømmer om hvordan hans liv ville være?!!?!?!??
Forumindlæg:D -
Oversættelse
ForumindlægHvordan oversætter man: "De tager på ferie" og "De glæder sig til ferien" til tysk? -
Hey... Er der nogle der vil rette min tyske tekst ved navn Vielleicht wird alles gut.... og gøre sproget finere...
ForumindlægHej...Ja nu er jeg tilbage med alle mine tysk tekster, jeg håber i vil se dem igennem og i må meget gerne gøre sproget finere lige som i gjorde ved mine engelske tekster.Når jeg skriver i godt må gøre sproget finere er det dels fordi det kommer til at lyse mere tysk agtigt, og at grammatikken kom... -
Lille tyskgramma øvelse..:)
ForumindlægNogen der lige har tid til at kigge på det her tyske grammatik? Det handler om der hanførende stedordFørst det danske:1. Har De hørt, at det rejsebureau, vi har bestilt rejsen hos, er gået fallit? (pleite gehen) 2. Og de penge, vi har betalt for rejsen, får vi nok aldrig igen. 3. I dag forstår ma... -
Tysk stil - Nogle der vil hjælpe med at rette et par fejl være gøre stor gavn - på forhånd tak!
ForumindlægKære Lektie hjælpere. Jeg står og er ekstremt dårlig til sproget tysk, jeg vil blive glad, hvis nogle gad at bruge et par minutter på at rette nogle fejl i min tekst, der er nok flere end bare et "par", for jeg er virkelig en ged til dette. Håber på det bedste, på forhånd tak! ... -
sætninger til rettelse ..plzz
Forumindlæghej alle sammen er lidt i tvivl om sætningerne skal skrives således på tysk: Man findet, dass es ist eine wirklich gute Lösung für dieses Problem, aber der Idee ist gar nicht neu, weil man schon im anderen Gymnasium in Deutschlands Bundesland haben. man synes, at det er en rigtig god løsning, m... -
Nogen fejl??
ForumindlægJeg ville blive meget taknemmelig, hvis der var nogen der gerne ville se nedenstående igennem for fejl :) Die Hauptperson, Vera Herbst, drückt eine sehr lebhafte Persönlichkeit aus. Als sie vom eintönigen Leben müde wird, entschließt sie sich für eine Reise nach München. Dazu bereitet sie sich ... -
Jeg er et tysk-fjols som ikke kan finde ud af gramatik, jeg har brug for en lille gramatisk retning af en tekst Please help me... HASTER!!! det er til i morgen
Forumindlæg14. Du Bist ein Freizeit-NaziDie Geschichte handle von zwei jungen, Özgür auf fünfzehn und Mark auf sechzehn. Mark ist Deutscher und ist sehr stolz aus eine Deutscher sein. Özgür ist auch Deutsch aber er ist auch Türke.Özgür und Mark haben eine Diskussion über die Einwandererproblematik. Mark me... -
Tysk, håber i vil hjælpe med at rette denne tekst jeg har skrevet
ForumindlægHåber nogle vil hjælpe mig med at rette denne tekst som jeg har skrevet til en tysk opgave. Deutch Bildbeschreibung Im Vordergrund und Mittelgrund des Bildes sehen wir vier Junger, der mit Granaten werfen. Alles steht mit Rücken zu uns, und dabei ist das Bild teilt im vier Teile auf. Alle haben ... -
Please kan i hjælpe med at rette min Tysk stil (Et Brev)
ForumindlægJeg skal skrive et brev om hvad jeg syntes om min skole og hvad der kunne være bedre om 100 år jeg håber en eller anden godt vil hjælpe med at rette det for mig da jeg ikke er så god til tysk gramatisk mange tak for forhånd Lieber „Der schulhof“ Mein Name ist Jens. Ich ge... -
god dispositon
Forumindlæghjælp til en disposition? -
Bevægelse eller stille?
ForumindlægJeg bøvler lidt med analysen i tysk, når det omhandler forholdsord/præpositioner som står i akk/gen. I en sætning f.eks. "Manden fandt sin kærlighed på en rejse til Grækenland - Der Mann fand seine Liebe auf seiner Reise in ...." Er der bevægelse i sætningen?
