Søgning på: Springendes Wasser, sprechender ogel, Singender Baum. Resultater: 921 til 940 af 10250
-
fejl?
ForumindlægNogen der gider rette denne lille tekst igennem for de værste fejl?Emmet till (the song)And because of the emmet till case, there were a lot of chaos after actually, about this tragedy. And therefore the white man “ bob Dylan” mated a song dedicated to the death emmet and the cruelty things there... -
Sætning !
ForumindlægNogen der gider rette igennem ?Tysk:Nach dem deutsch stunde fragte Martin: Warum sind alle gegen mir? Was habe ich getan ?Lotte gehe nicht durch die dunkle Strasse.Bist du zufrieden mit die Essen der Kantine? Jah, alle die Schüler des Schule sind zufrienden mit Gurlis Essen.Dansk:Efter tysktimen ... -
Engelsk-Dansk oversættelse
ForumindlægHej det kunne være dejligt, hvis nogen kunne skimme oversættelsen for fejl. På forhånd tak =) Engelsk: Inside the flat a fruity voice was reading out a list of figures which had something to do with the production of pig-iron. The voice came from an oblong metal plaque like a dulled mirror whi... -
hælp til oversættelse af to sætninger
ForumindlægJeg sidder lige med noget tysk som skal oversættes, men er gået død i følgende to sætninger: "Ich konnte nicht sehen, wo das Wasser begann, aber es war mir, als sähe ich die Krümmung der Erde." og "Es war mir, als hörte ich das monotone Vibrieren mit meinem ganzen Körper." -
høj-niveau (100 ord) tekst
ForumindlægJeg har fået som kommentar til denne lille avisartikel (max. 100 ord) at; Overskriften er meget meget god og at denne er meget flot skrevet, MEN ikke særlig sensationel, som artiklen skulle have været. Har nogle af jer en god idé til hvordan den eventuelt kan laves bedre – Mere sensationel? Alts... -
"Ret fejlene"-opgaven (2)
ForumindlægOpgaven lyder: Ret fejlene I de følgende sætninger. Vær opmærksom på, at der kan være mere end én fejl i den enkelte sætning. Skriv den korrekte sætning under den forkerte. 1. She was often writing letters, but she was never getting any answers. She often wrote letters, but she never got any ... -
korte sætninger !
Forumindlæghej, nogen der li vil ta et kig på de her tyske sætninger ;) det er kun ejestedsordene som skal kigges på ;)de skal stå i nom. 1. Meiner Vater ist Lehrer .. 2. Was ist deiner Vater? 3.Unseres Auto ist neu 4. Ihres Auto ist alt 5. Peter Bruder ist meiner Freund. 6. ist ihres Moped nich repariert?... -
betydningen af sætningerne...
ForumindlægHej.. jeg har fået stillet en opgave hvor jeg skal prøve at ramme betydningen af engelske sætninger.. Der er 3 sætninger som driller lidt .. kan ikke helt finde ud af betydningen af dem, som jeg skal skrive på dansk That is just old hat her final remark was the straw - and I decided to clear ou... -
plzz...Vil du hjælpe mig..??
ForumindlægHej :D Kan du rette mit tysk... Det er vigtigt.. Her er det : Wie geht es? Dein Brief war sehr gut! Jetzt erzähle ich dir über meine Ostenferien. Ich habe Osterferien in 15. April zu 25. April gehabt. In meine Ostenferien, habe ich spielte Counter Strike. Ich habe Counter Strike mit meine Fr... -
Tysk sætning
ForumindlægHej Håber i vil hjælpe mig med at oversætte fælgende sætning: Jeg har altid været en dårlig taber, jeg vil derfor gøre alt hvad der står i min magt for at vinde. Mit forslag Ich habe immer einem schlechter Verlierer werden, ich will deshalb alles tun, was in meiner Macht steht zu gewinnen. /Nikolaj -
passiv - sætning
Forumindlægjeg har fået til aflevering at oversætte en passiv dansk tekst, til passiv engelsk, men der er en sætning som driller lidt: De havde kæmpet for retten til at lade deres kvæg græsse frit på prærien, og nu blev denne ret taget fra dem. They had fought for the right to let their cattle graze freel... -
Himself hunkøn? :)
ForumindlægHej! Oversæt. Hun havde sagt til sig selv mindst tusinde gange, at hun havde valgt den rigtige uddannelse, og nuvar hun endelig lærer. She had said to ?himself? at least a thousand times, that she had chosen the right education, and now she was finally teacher. Findes himselv i hunkøn? Evt an... -
Pronominer
ForumindlægHedder det: Was gibst du ihr? Eller Was gibst du sie? -
Kort rettelse :)
ForumindlægHejsa... :) nogen der gider at rette det værste fejl. mvh deniz In our group we have exercise number 4 and the name of the subject is “Det skrå kast”. We are 4 persons me, navne, navne and navne. We have made an experiment and the point of this experiment is analysis “Det skrå kast” by means of... -
Summary rettelse
ForumindlægHejsa... :) nogen der gider at rette det værste fejl. pS: jeg er dårlig til engelsk...så det kan godt være nogel dumme fejl mvh deniz In our group we have exercise number 4 and the name of the subject is “Det skrå kast”. We are 4 persons me, navne, navne and navne. We have made an experiment an... -
HAster virkeligt :(
Forumindlæghejsa...nogen der gider at rette det værste fejl :) PS: hvordan siger man ,at det er en jævn bevægelse? på engelsk In our group we have exercise number 4 and the name of the subject is “Det skrå kast”. We are 4 persons me, navne, navne and navne. We have made an experiment and the point of this... -
Komma
ForumindlægHej er der nogen som vil tjekke om jeg har placeret kommaerne rigtigt? :) - Ask her if, she can come. He didn’t know, what was the matter. When he heard, about it he turned pale. She sighed ”Please tell me!” - ingen kommaer? I was sorry, because I couldn&... -
Hjælp plzzz
ForumindlægHej er der nogen der har tid til at rette dette spørgsmåler 1.What happen, when the 20 black Africans landed in Jamestown Virgina? 2. In which land was the best place to be a slave? 3. What is the name for one of the famous leaders? 4.In which stat abolished slavery? 5. Which high damands had ... -
kort oversættelse
ForumindlægJeg har lige oversæte den nedenfor skrevet stykke til engelsk, da jeg ikke er 100% sikker og tryg ved gramatikken, kunne det være rart at få lidt respons og rettelse.. :) .. mange på forhånd tak.. DANSK: Efter vi I timevis havde gået omkring Soho, som er fuld af spændende forretninger, følte vi... -
Er denne eng. oversættelse korrekt?
ForumindlægEr der en der vil hjælpe mig med at kigge denne oversættelse igennem? :) Danske version: Hun så på sig selv med kritiske øjne: ørerne var for store, næsen for lille, håret var OK, men huden var fuld af bumser. Hun misundte piger, som var lidt ældre end hende. De virkede sikre på sig selv, når de...
