Søgning på: tysk disposition. Resultater: 15201 til 15220 af 18462
-
Der andorranische Jude
ForumindlægHej! Jeg sidder og er igang med en 24 timers tysk eksamen omhandlende Max Frischs "Der andorranische Jude". Er der nogle der har nogle gode noter dertil, eller som overordnet set kan komme med nogle grundlæggende tema og evt. uddybe nogle steder? Det mest indlysende emne er, som jeg se... -
Oversættelse af en sætning
ForumindlægKære SP Vil i være søde at hjælpe mig med at oversætte denne sætning til tysk: En af grundene til at man bliver overvægtig kan være pga.... Jeg er ikke sikker på at denne sætning er korrekt skrevet, hvad synes i? Ich will gern von die Ursachen das übergewichte führen kann erzählen ... -
oversættelse
Forumindlæghej! Jeg skal oversætte en tysk tekst men har lidt problemer med denne sætning, håber der er en venlig sjæl der kan hjælpe mig... "Sunrise vermittelt dir das nötige Know-how, damit du dich nach einer fundierten Ausbildung erfolgreich im Berufsleben behaupten kannst. på forhånd tak. mvh S... -
"Nicht alle waren Mörder"
ForumindlægHej allesammen Jeg har idag trukket teksten "Nicht alle waren Mörder" af Michael Degen, indenfor temaet "Die Nazizeit". Tysk er ikke min stærke side og er lige flyttet gymnasie, så er slet ikke blevet undervist indenfor dette tema. Nogen der har nogen ide til, hvordan man kan... -
Ligning med en ubekendt (finde y)
ForumindlægHej, Kan i hjaelpe os med at komme til loesningen paa opgave under dette link: (det er paa tysk) www.ariesanto-hh.de/frage.pdf Vi har forgaeves forsoegt at komme til resultatet "y". Maaske er der opstaaet en fejl i den tekniske formel? Paa forhaand mange tak for hjaelpen! -
Analyse i DSO'en Hjælp!
ForumindlægHej studieportal. Skal have hjælp da jeg ikke rigtig ved hvordan man skal analyser i samtidshistorie. Min Problemformulering: Jeg vil redegøre for Nazisternes vej til magten, dernæst vil jeg analysere Hitlers rolle og effekterne for det tyske rige. Har lavet redegørelsen, men er simpelthen i tviv... -
Analyse i DSO'en Hjælp!
ForumindlægHej studieportal. Skal have hjælp da jeg ikke rigtig ved hvordan man skal analyser i samtidshistorie. Min Problemformulering: Jeg vil redegøre for Nazisternes vej til magten, dernæst vil jeg analysere Hitlers rolle og effekterne for det tyske rige. Har lavet redegørelsen, men er simpelthen i tviv... -
Schreibe über Zinos' Erlebnisse (Soul Kitchen)
ForumindlægNogen der har skrevet opgaven Soul Kitchen (det er en tysk eksamenssæt), derved skulle jeg spørge om jeg måtte bruge opgaven til inspiration. Hvis der er nogen der har skrevet del 2, dvs. opgave formuleringen der lyder; "Schreibe über Zinos' Erlebnisse", vil i så ikke sætte opga... -
SOS - Rettelse af 11 nemme sætninger
ForumindlægGodaften alle. Jeg er i en nødsituation. Jeg har oversat 11 sætninger (fra dansk til tysk) og jeg mangler en der er villig til at kigge dem igennem. Sætningerne er forholdsvis nemme/enkle og korte. SOS Kh. en 2.g'er (sender over indbakke) Er i en nødsituation da jeg skal aflever... -
oversættelse af sætning
ForumindlægHejsa :) Jeg sidder her med en sætning, som jeg pludselig bliver i tvivl om. Hvordan ville i oversætte den - Daniel køber en ring hos hende? jeg mener selv: Daniel kauft einen Ring bei ihr. Hedder det bei eller zu? Har jeg oversat den rigtig (tysk er ikke min stærke side) hehe Mathilde -
15 linjer, HJÆLP!
ForumindlægHeeej! Jeg mangler virkelig noget hjælp, (bare på dansk) Nogle idéer til hvordan jeg kan komme videre i min tysk aflevering. Jeg skal skrive om min hobby, hvilket er dans. Jeg har skrevet hvilke stilarter jeg går til og hvorfor jeg godt kan lide det. Nogle der kan hjælpe lidt, please! :-) -
Bønder i gamle dage ( før 1941 )
ForumindlægHej skriver pt. danskopgave og analyserer et brev hvor der bliver udtalt efter at han har set tyskerne bruge polakkerne som slaver. man kom til at tænke på bønderne i danmark i gamle dage. og man spurgte sig hvad er der opnået ved at vi skriver 1941 nu, og man ikke er nået længere. nogle som ka... -
--JEG KAN IKKE FINDE UD AF ENGELESK--
ForumindlægHJÆLP jeg går i 7.klasse det vil sige at jeg har haft engelsk i 4 hele år . men jeg kan simpelhen ikke finde ud af hvordan man taler -udtagelsen ( staves ) kan jeg godt finde ud af men hvordan man taler eller skriver kan jeg ikke finde ud af. i tysk syntes jeg det er næmmere at forstå. jeg ved ik... -
Engelsk oversættelse
ForumindlægHej. Jeg har oversat denne lille dansk tekst til Engelsk og håber at der nogen der kan hjælpe mig med at rette den. Mange tak på forhånd En 13-årig fransk pige, som lå i koma, vågnede og talte flydende tysk. Det er temmelig underligt, for hendes kundskaber i tysk var ikke særlig gode. Hun v... -
Hjælp!!
ForumindlægHej! Jeg skal oversætte noget tysk, og jeg er lidt lost nu! F.eks. skal jeg oversætte: Huset, som han har købt, er meget dyrt. Das Haus, das er hatte gekaut, ist sehr teuer. Er det rigtigt?? 2) Har du hørt hvad læreren har sagt? Hast du hört, was der Lehrer gesagt hatte. Håber nogen vil hjælpe. P... -
Eksamen fysik
ForumindlægI dag fik vi afvide vores 2 udtrækningsfag, skriftlig fysik og skriftlig tysk. Uheldigvis!!! Har i en anelse om hvad jeg kunne blive sprugt om til sådan en skriftlig fysik? Eller eventuel et link omkring fysik hvor jeg kan øve mig, og en FSA fysik af de foregangene prøver? -
rettelse af 2 sætninger..
Forumindlæghåber der er nogen der kan rette de tyske sætninger (: - Det, der er sket, kan vi desværre ikke ændre. Was, es ist passiert, sind wir nicht ändern. - Det bliver ved det, jeg har sagt. Es wird auf, was ich gesagt haben. -
Kan nogen hjælpe mig med denne opgave?
ForumindlægJeg vil gerne oversætte dette til tysk, men det volder mig store problemer.? "Hvor længe kører du normalt uden pause? I går kørte jeg kun en time, men af og til er jeg dog kørt længere" "Eurokursen faldt i dag, for øjeblikket falder den dagligt. Den er faldet siden september, men... -
første verdenskrig
Forumindlæghej har et par spørgesmål som jeg ikke kan svare på. KAN DU SAMMENLIGNE MED NAPOLEONS OG HITLERS FORSØG PÅAT EROBRE RUSLAND? HVILKEN KATASTROFE LUREDE 20 ÅR UD I FREMTIDEN I FORLÆNGELSE AF DE HÅRDE FRE... -
En træls sætning
ForumindlægHvordan oversætter jeg sætningen: Efter en ferie savner jeg ofte mine klassekammerater. Mit bud er: Nach einen Ferien ich oft meine Klassenkameraden vermissen .. Jeg synes den er svær, da ordet ferie altid er i flertal på tysk, men jeg skal jo bruge den i ental. Er desuden også i tvivl om jeg kan...
