Søgning på: franske verber bøjet. Resultater: 1721 til 1740 af 7305
-
SRP - Fransk A og Engelsk A - Les Misérables og A Christmas Carol - hjælp!
ForumindlægHej alle, jeg håber virkelig nogen kan hjælpe mig! Jeg har valgt at sammenligne to værker: Les Misérables og A Christmas Carol i fagene fransk A og engelsk A. Jeg har tænkt mig at fokusere på deres udvikling fra ikke omsorgsfulde personer, til ja omsorgsfulde personer ;), men problemet er bare, a... -
Bøjelse af udsagnsord
ForumindlægHej! Først ting jeg lige skal sige er at jeg er dårlig til fransk, bare så I ved det. Mit spørgsmål er lidt svær at forklare, men prøver. Skal man bøje alle udsagnsord i en sætning eller er det kun det første udsagnsord? Hvordan oversætter man: Hvor gammel vi De være i år 2000? -
Personlig pronomen
ForumindlægHvornår skal det personlige pronomen står foran verbet, og hvornår skal det står efter verbet? Fx. skal det stå foran verbet i dette tilfælde: "Il l'aime" Men hvorfor skal det stå bag ved verbet i dette tilfælde: " Placez la pâte au-dessus des pommes et serrez-la sur les bord... -
Er der nogle som kan være sød og prøve at rette mit fransk skal aflevere det imorgen
ForumindlægSalut, je m'appelle Mikkel. Je vais à l'école cinq fois par semaine et je vais travail deux par semaine. Je travaille dans une bibliothèque dans mon moments de loisir. après le travail, je vais à la maison, quand je suis à la maison, je mange peu de no... -
Lyder dette rigtigt? lille fransk stykke :) behøver hurtig hjælp, sos :)
ForumindlægHej studieportalen, Jeg har ind til i aften kl. 21.00 at få rettet det her til at lyde skide godt! :) Stykket handler om ridning og om min hest :) STYKKET LIGGER I DEN VEDHÆFTET FIL, OG ER KUN DET NEDERESTE SOM SKAL RETTES, SOM ER MARKET MED EN LIDT MERE FED SKRIFT! : -
depraveret
ForumindlægHvad betyder depraveret? -
Det haster:-)
Forumindlæghej alle sammen jeg søger en som kan rette min fransk stil igennem med fejl. den fylder én side. Jeg har fransk på A-nivau. -
Lille oversættelse på fransk: "Les relations entre Julien et Bonnet" fra bogen "Au revoir les enfants".
ForumindlægHejsa.. Det ville være rigtig rart, hvis nogle lige ville kigge/rette den lille oversættelse igennem (jeg skal i princippet aflevere det imorn). På forhånd tak :)Forholdet mellem Julien og Bonnet er ikke så godt i begyndelsen. Bonnet er anderledes i forhold til de andre drenge. De ved heller ikke... -
Pierre, Mads?:o) - Fransk, der meget gerne må rettes! Har selv prøvet at markere eventuelle fejl. På forhånd tak!:o)
ForumindlægHej Mads - eller Pierre! (Og Jean, der højst sandsynligt stikker hovedet ind for at sige, min overskrift er dårlig ;o)...) På forhånd: Mange tak for hjælpen. Aflevering til i morgen - kunne være echt super, hvis I gad kigge på den. Har som sagt selv markeret de steder, hvor det med sikkerhed er g... -
Jeg har virkelig brug for en hjælpende hånd til min franske aflevering, så måske der var nogle kloge hoveder til at hjælpe? på forhånd tak!
ForumindlægTu me manques de respect:Traduction facile:Vi er hos en algiersk familie. De unge bor (sammen) med de gamle. Kvindernes arbejde er traditionelt: De laver mad og de gør rent. Det er ikke let for den unge Fatiha at hendes svigermor bestemmer alt. Hun er næsten aldrig alene med sin mand.Nous sommes ... -
Fransk avlevering. vi skal skrive hvad vi har lavet i sommerferien. Håber virkelig at nogen kan hjælpe med at rætte :)
ForumindlægHej jeg håber virkelig at nogen kan hjælpe mig :) det skal skrivest i passe composeDear xxxx, this summer my boyfriend and I have been sailing around the world in or boat that we bought last year. First we filled the boat with olie, food and water to ensure us that we dident get any problems.The ... -
hjælp til spørgsmål !
ForumindlægFutur Proche a) Futur proche består af to verber. Hvilke? b) Hvilken form har hovedverbet? c) Hvilken form har hjælpeverbet? d) Hvilken konstruktion svarer det til på dansk? På forhånd tak ! -
Meget hurtigt.
ForumindlægEr der nogen der hurtigt kan bøje "vouloir", for mig. Jeg skal bare tjekke om jeg har gjort det rigtigt. -
Hejsa. PLEASE. Er der nogen som gider hjælpe mig med at kigge på min lille fransk tekst her og rette den for fejl osv. tak!!:)
ForumindlægIdentité Il me semble que c’est trés bien être danois. Être danois est une fierté parce-que Danemark c’est une bon pays. C’est trés unik être danois. Le culture de Danemark est très speciel par example le musulman. Nous avons ne spécifiques religion pas... -
passé composé
ForumindlægHej allesammen Jeg skal snart have ne test i fransk vi skal hovesagligt have om passé composé etre og kendte franske forholdords nogen der kan hjælpe med en detalajeret forklaring på passé composé Tak for hjælp på forhånd -
Tilbyder Lektiehjælp i Bl.a. fransk på A-niveau og 4 andre fag kik nærmere
ForumindlægHej Jeg tilbyder lektiehjælp i Fransk på A-niveau, jeg kan også hjælpe med følgende: - samfundsfag på c niveau, - international økonomi på A- niveau - Dansk på a- niveau - afsætning på b niveau - psykologi på C niveau - erhvervsret på c niveau. Jeg kan også hjælpe elever fra folkeskolen.i... -
Oversæt sætning
ForumindlægNogen er vil hjælpe mig med at oversætte denne her sætning til fransk: De vil blive i restauranten Det er verberne vil blive der driller mig -
.. og han lever lykkeligt til sinde dages ende
ForumindlægHvordan oversætter man: "Og han lever lykkeligt til sine dages ende" til fransk? Håber nogen kan hjælpe!! :) -
Brug af ordbog
ForumindlægNår I skriver stil i fransk og tysk (spansk og italiensk også, men vil helst tage udgangspunkt i fortsættersprog), hvor ofte bruger I så ordbogen? Cirka. Jeg taler ikke om oversættelser o.l., men tekster I selv har formuleret.Grunden til, at jeg spørger, er fordi jeg virkelig har voldbrugt ordbog... -
Hvordan siger man:
ForumindlægJeg ved ikke helt hvordan man siger_: "jeg vil ikke have at du tager kontakt til hende"
