Fransk
Passé Composé HJÆLP
Jeg har fuldstændig mistet tråden til, hvordan man omsætter fransksætninger til passé composé, og kunne rigtig godt bruge noget hjælp.
Jeg har to eksempler her, et uden et hjælpe verbum, og et med både hoved- og hjælpeverbum.
1. Il l’échange contre des timbres
2. Pessoz jette Joseph à terre et puis il prend la photo de la fiancée de Joseph
Hvordan skal de så omsættes til passé composé? Jeg er rigtig forvirret, og jeg kan ikke finde svar på internettet, så hvis der er en venlig sjæl herinde, som kan forklare mig det, mens han/hun omsætter, så vil det være perfekt!
Svar #1
10. november 2014 af french doctor
Hej
1. Il l’échange contre des timbres
Som altid skal der bruges et hjælpeverbum i passé composé - og som i 99 % af tilfældene er det AVOIR:
Udfordringen er blot at få placeret det korrekt - i sætningen her er finten, at det skal stå LIGE før hovedverbet.
2. Pessoz jette Joseph à terre et puis il prend la photo de la fiancée de Joseph
Her er det ligetil: Brug igen avoir. Placér hjæpeverbet lige før hovedverbet (jeter) og forvandl jeter til passé composé: jeté.
Samme sag med verbet prendre: Indsæt hjælpeverbet foran hovedverbet og forvandl hovedverbet.
Giver det mening?
Prøv at sende dine færdige sætninger ind.
Sincèrement
Thomas
Sincèrement Thomas
Skriv et svar til: Passé Composé HJÆLP
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.