Dansk
Billedsprog? Metafor?
Hej alle sammen.
Jeg skal finde billedsprog og metafor i teksten Nat i Berlin som er lavet i 1921 af Tom Kristensen.
Jeg forstår ikke helt hvad billedsprog og metafor er, og ved ikke hvordan man kan finde det i teksten..
Måske nogle som kan hjælpe mig? Tak!
Det er følgende tekst:
Hesteklapren! Hesteklapren!
Hestesko og hestehov!
Denne by er fuld af heste.
Jeg skal sove. Hvem der sov!
Min fornuft er som et vindue,
der i blæst slår op og i.
Bare ikke disse heste
evig jog og jog forbi
Hesteklapren! Hesteklapren!
Klang af Jern og klang af Sten!
Gennem natten, gennem natten
haster tusind hesteben.
Endeløse tog af drosker,
varskoråb og kvindehvin!
Denne by er fuld af kvinder.
Hvem kan sove i Berlin?
Kvindetrippen, hestetrampen.
hestevrinsken, kvindehvin.
Kvindelige, rå kentauer
hærger hver en nat Berlin.
Hør, de braser mod hotellet
og forsérer dets entré.
Langs terazzogulvet klinger
flugten af en skræmt portier.
Op ad trappen, op ad trappen
bumper, dumper hov og sko.
En erotisk hestestønnen
har forjaget al min ro.
Løberen, den røde, bløde,
Langs den mørke korridor
suger under hestetravet
Som en fugtig mosejord.
Hør, da smælder det mod døren
Med en kvindes høje hæl,
Så at rædselsstriber rinder
Ned af ryggen på min sjæl.
Og en hoppe, bred og bulden,
Løber mulen dumpt imod,
Så et torskesmut af afsky
Plumper i mit vågne blod.
Hør, da brager det mod døren
Med en klodset hestesko,
Og mod dørens fylding kysser
Kvindelæber sig til ro.
Kvindekrop med hestemule
Og med brunde næsebor.
Intet smil forædler lysten
Intet blik forhindrer mord
Hestesko med kvindebuste
Og en mine, hed af lyst.
Den, som hviler ved kentauren,
Får ej ro ved hendes bryst.
Kvindelæber, hestemuler,
Åben mund og krænget grin.
Denne by er fuld af syner.
Hvem kan sove i Berlin?
Svar #1
11. februar 2015 af Stats
Se den vedlagte fil med billedsprog og figure
Mvh Dennis Svensson
Svar #3
11. februar 2015 af Stygotius (Slettet)
En metafor er et udtryk der bruges på et bestemt område, men som er taget fra et andet område.
Når vi siger "Han blev helt slået ud af skilsmissen", bruger vi et udtryk om en psykisk eaktion som er taget fra bokseverdenen. Det er en metafor.
Når vi taler om et bords ben, bruger vi et udtryk om et møbel som er taget fra den menneskelige anatomi.
Det er en metafor.
Hvis der indgår ordet "som" i udtrykket, er det ikke en metafor, en simile (en samemnligning).
"Hun er som en rød rose" er en simile.
"Hun er lyset i mit liv" er en metafor.
Svar #4
12. februar 2015 af Stygotius (Slettet)
skrivefejl, naturligvis.
"Hvis ordet "som" indgår i udtrykket, er det ikke en metafor, men en simile (en sammenligning)."
Skriv et svar til: Billedsprog? Metafor?
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
