Tysk

Hjælp med oversættelse

25. februar 2016 af PresidentDungeon - Niveau: B-niveau

Hej folkens... Nu er det sådan at jeg har fået en oversættelse for i tysk, men ikke er den bedste til tysk... 

Er der nogle som ville være rare og påpege mine værste fejl, så de kan rettes? (Må meget gerne forklares hvorfor det eventuelt er forkert)

„Good bye, Lenin!“ handelt über einen Jungen wie heiß Alex, wie im Jahr 1989 in Ostberlin wohnte. Er mochte nicht die Ostdeutsche Leitung: Die DDR, wohingegen seinen Mutter eine ganz andere Haltung hast. Eines Tages ist eine riesige Demonstration in Ostdeutschland, und Alex wählt zu teilnahmen. Während der Demonstration ist in Gang, fuhr Alex‘ Mutter durch die Stadt in einem Taxi, und muss stehen aus, wegen der Menge auf Menschen wie demonstrieren. In der Menge bleibt Alex verhaftet von der Polizei, wie Alex‘ Mutter zufälligerweise sieht. Das verschreckt sie sehr, dass sie in der Mitte der Straße in Ohnmacht fällt. Niemand kommen zu helfen, und Alex kann nicht kommen, da er weg gefahren wird.
Alex bleibt lässt frei, und entdeckt dass seine Mutter ins Krankenhaus bringen ist. Da er ankommt bleibt er erzählt dass seine Mutter in einem schweren Zustand ist, und dass der ein Risiko ist für sie niemals wieder aufwacht.
Während der Mutter bewusstlos ist, fällt die Mauer in Deutschland, und dabei kommt er mit der Idee, zu seinem Vater besuchen, wie zu West-Berlin flüchteten.
Die Mutter wacht doch endliche auf, und Alex erfuhr aus dem Doktor, dass sie nicht große Änderungen und Schocks vertragen kann, da sie dann tot riskieren kann. Alex nimmt hierdurch seine Mutter nach Hause zu der Wohnung tagen, und versucht zu halten es heimlich, dass die Mauer gefallt ist, und dass die DDR und BRD nicht mehr existieren, weil sie nicht großen Schocks vertragen kann. In einer lange Periode gelingt es zu es heimlich halten, aber zuletzt findet die Mutter es aus, und nach wenige Tage, stirbt sie.
Die Geschichte „Good bye, Lenin!“ kann vergleichen zu der Geschichte „Bernie In Glück“, da beide Geschichte über die Regierungsformen DDR und BRD handeln, samt der Fall der Mauer. Außerdem sind die Väter in beide Geschichte zu West-Berlin geflüchtet, wo der Sohn und die Mutter in Ost-Berlin wohnen.


Brugbart svar (0)

Svar #1
25. februar 2016 af MHR1993 (Slettet)

#0

Jeg vil meget gerne hjælpe dig, men jeg "leger" ikke mere "oversættelsesmaskine" end højst nødvendigt.
Fremover kan det være en fordel også at angive den danske tekst, dvs. - hvad jeg må formode - er originalteksten.
Vær opmærksom på det faktum at "det handler om" oversættes til tysk som "es handelt von" (der findes også andre varianter, fx "es dreht sich um" = "det drejer sig om").

Desuden formoder jeg at "Eines Tages ist eine riesige Demonstration" skulle svare til "En dag er der en stor demonstration" på dansk (eller tager jeg fejl?).
I hvert fald siger man på tysk "es gibt" når man på dansk vil sige "der er".

Endvidere er der forskel på "bleiben" og "werden" selvom begge oversættes til det danske "blive". Den måske mest pædagogiske løsning på sådan en fejltype er at minde sig selv om at "bleiben" = "(for)blive" (udtrykker en form for stilstand) mens betyder "werden" = "blive" (udtrykker en fremtidighed).

For at illustrere det endnu tydeligere: 

"Er wird 50 Jahre alt" = "han bliver (fylder) 50 år gammel".

Hvis man derimod sagde / skrev følgende:

"Er bleibt 50 Jahre alt = han forbliver 50 år" , så ville det betyde han aldrig nogensinde ville blive ældre end 50 år og altså er en slags forvokset Peter Pan.

Som jeg også indledningsvis gjorde opmærksom på er dette langtfra alle de rettelser der bør foretages - dette er så at sige udelukkende en art "udpluk".
 


Svar #2
25. februar 2016 af PresidentDungeon

Ah, det er skam forståeligt. Du har nok ret i at det ville være smart at have angivet teksten på dansk.

Dog, stadig tak for hjælpen!

Skriv et svar til: Hjælp med oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.