Tysk
før nutid?
er i gang med en tysk stil, og jeg er virkelig på bar bund... håber at der er nogen der kan hjælpe.
hvordan skriver man det her på tysk?: jeg har svømmet og sejlet i kano. mine venner og jeg spiste virkelig meget is.
vi rejste fredag 29.juli.
jeg håber at der er nogen der kan hjælpe, for jeg kan virkelig ikke finde ud af det...
Svar #1
11. september 2011 af Jens6554545 (Slettet)
Ich habe geschwommen und Kano gefahren
Meine Freunde und ich haben wiklich viel Eis gegessen.
Wir haben am 29. juli gereist.
Førutid er sammensat tid, som består af et bøjet hjælpeverbum i dit tilfælde haben og et hovedverbum. Førnutid dannes ved at sætte ge- foran stammen
bemærk hvis hovedverbet er regelmæssigt ge-stammen + t
hvis hoverbet er uregelmæssigt ge- stammen + en
Du skal være opmærksom på at førnutid- formen placeres sidst i sætningen
Svar #2
11. september 2011 af Amalie001 (Slettet)
er der nogen der gider at rette min tysk stil den er kun på 167 ord
Svar #3
11. september 2011 af Tyskfødt (Slettet)
Dannelse af tysk førnutid
Udtrykker verbet en bevægelse eller retning bruges normalt formerne af hjælpeverbet "sein" + kort tillægsform. Ich bin nach Hause gelaufen/gegangen/gefahren
Resten af verberne danner førnutid normalt med "haben". Ich habe gelesen/gesungen/gelacht/geweint.
(In meinen Ferien) bin ich geschwommen und Kanu gefahren. Wir reisten am Freitag, dem 29. Juli, ab. Eller: Wir sind am Freitag, dem 29. Juli, abgereist.
Svar #4
11. september 2011 af Stygotius
Man skal måske og lige huske at hvor man på dansk bruger lang tillægsform (præs.ptc.) ved bevægeverber, bruger man på tysk kort tillægsform (pf.ptc.)
Eks.
Han kom løbende (præs.ptc) = Er kam gelaufen (pf.ptc)
Bolden kom flyvende herhen gennem Luften = Der Ball kam durch die Luft hierher geflogen
Skriv et svar til: før nutid?
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.