Spansk
Spansk hjælp Plz, Hurtigts muligt.
Jeg har en lang spansk aflevering jeg skal lave men har fået problemer med to af opgaverne. Dette er den ene: Man skal skrive den i den rigtige form::
Tita…………. Un amor profundo por Pedro (sentir)
Pedro y Tita..................... (quererse): Pedro y Tita querer
Las hijas ................. a reirse (empezar)
(Nosotros) ..................... que mamá Elena es dura (pensar)
(Tú) ................mi amor para siempre (tener)
Der er også en anden opgave, men den behøves i ikke at lave hvis i ikke gider til det. Skal oversætte dette til Spansk:
En ung pige ved navn Tita bliver forelsket i pedro. Hun kan ikke giftes med ham da hun skal tage sig af sin mor når hun bliver gamme. Pedro vælger så at blive gift med titas søster for at være tæt på Tita.
Plz hjælp da jeg skal aflevere imorgen
Svar #1
12. december 2011 af jbmm (Slettet)
Her er lidt hjælp.
Det drejer sig om verber der i nutid skal bøjes i personer og alle verberne diftongerer, dvs. -e- bliver til -ie- og -o- bliver til -ue-, når rodvokalen betones:
Tita…siente………. Un amor profundo por Pedro (sentir) (siento, sientes, siente, sentimos, sentís, sienten)
Pedro y Tita..................... (quererse): Pedro y Tita querer
(quererse bøjes: quiero, quieres, quiere, nos queremos, os queréis, se quieren)
Las hijas ................. a reirse (empezar)
(Nosotros) ..................... que mamá Elena es dura (pensar)
(Tú) ................mi amor para siempre (tener)
Indsæt selv resten og lad os se dit resultat.
Oversættelsen skal du først selv komme med et bud på, du kan ikke forvente, at andre skal lave dine opgaver, det lærer DU jo ikke noget af.
Svar #2
12. december 2011 af gugugugu (Slettet)
Jeg kan ikke finde ud af at oversætte det , kun over translate og det vil jeg ik. Plus, jeg har lige skiftet til spansk fra tysk så har en del jeg skal indhente, plus hvordan ved du hvilken af de bøjninger der skal sættes ind?
Svar #3
12. december 2011 af jbmm (Slettet)
Jamen dog!
Hvis du allerede nu har så mange problemer med så simple tekster, er det da vist et dårligt skift, du har foretaget fra tysk til spansk.
Hvis du skal videre, så skal du have fat i din lærer, det er slet ikke nok med hjælp her fra Studieportalen.
Svar #4
12. december 2011 af gugugugu (Slettet)
Tysk var hellere ikke en af mine stærke sider :) Men spansk der er vi stadig på begynder niveau, så hvis du siger dette er nemt så har jeg det jo ikke så svært ved at lære det hurtigt
Svar #6
12. december 2011 af gugugugu (Slettet)
Tror dette er rigtigt:
Pedro y Tita queréis
Las hijas empiezan
(Nosotros) ..................... que mamá Elena es dura (pensar) <--Denne aner jeg ikke
(Tú) .....tenían...........mi amor para siempre (tener) <-- Er lidt usikker på denne?
Oversætningen:
En ung pige ved Navn Tita bliver forelsket i Pedro. De vil gerne være sammen og blive gift men titas mor vil ikke tillade det. Hun vil have at Tita tager sig af hende når hun bliver gammel.
Una joven llamada Tita se enamora de Pedro. Quieren estar juntos y casarse pero four-mom wont permiten. Ella quiere Tita para cuidar de ella cuando se vuelve viejo.
Har gjort mit bedste, ret venligst hvis du ser nogen fejl
Svar #7
12. december 2011 af gugugugu (Slettet)
Der er nogle fejl men ligemeget, har fået hjælp af en spansker, men tak for hjælpen
Skriv et svar til: Spansk hjælp Plz, Hurtigts muligt.
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
