Tysk
Der/som relative pronomen
Hej skal det hedde:
Es handelt von einem Mann, der 1990 eine nazisist auf einer Partei bekommt.
Eller?
Es handelt von einem Mann, den 1990 eine nazisist auf einer Partei bekommt
Svar #1
03. maj 2012 af Tyskfødt (Slettet)
Dein Relativsatz ist vollkommen unverständlich. Skriv den på dansk!
Svar #2
03. maj 2012 af T83 (Slettet)
Jeg gaetter lige hvad det er du vil give udtryk for.
Es handelt von einem Mann, der 1990 Mitglied in einer Nazi-Partei wird.
Svar #3
04. maj 2012 af Stygotius (Slettet)
Du skal se på hvilket sætningsled relativpronominet er i den relative ledsætning. Her er der jo grundled, og så må det stå i nominativ.
Eks.
"Ein Mann, der ein Parteimitglied war"
"Ein Mann, den man nicht vertraute"
"Ein Mann, dem man einen Auftrag gab"
NB. Tysk er ikke engelsk.
Engelsk "become" = at blive
Tysk "bekommen" = at få
Svar #4
04. maj 2012 af Tyskfødt (Slettet)
Ad # 3
Sorry, das 2. Beispiel ist leider nicht richtig "Ein Mann, den dem man nicht vertraute" (vertrauen + dativ)
Svar #6
05. maj 2012 af Stygotius (Slettet)
AKY,
Lav sætning 2 i #3 om til
"Der Mann, den man nicht mochte".
Skriv et svar til: Der/som relative pronomen
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
