Engelsk
kort sætning, oversættes..
10. september 2005 af
Frk.Keller (Slettet)
Er gået i stå i min engelske stil omkring en Interrail-tur. Sætningen jeg vil ha' ind, skal lyde "nogenlunde" som denne:
....-på dette tidspunkt, vidste vi ikke, hvor stor en indflydelse de oplevelser vi nu engang ville få, kunne komme til at få i/på vores liv senere hen"
På forhånd mange tak :)
....-på dette tidspunkt, vidste vi ikke, hvor stor en indflydelse de oplevelser vi nu engang ville få, kunne komme til at få i/på vores liv senere hen"
På forhånd mange tak :)
Svar #1
10. september 2005 af Julie7200 (Slettet)
Et forslag:
At this point, we weren't aware of the impact later in life of what we were bound to experience.
Julie
At this point, we weren't aware of the impact later in life of what we were bound to experience.
Julie
Skriv et svar til: kort sætning, oversættes..
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
