Tysk

Tysk til dansk

14. oktober 2012 af MalouStella (Slettet)

Er der oversat korrekt?

Ein kleiner Wunsch, ach wärt ihr blind = Et lille ønske, åh, hvis I var blinde
Wir sind Opfer böser List = Vi er ofre for et dårligt trick
Schwarzes Glas ist überall = Sort glas er overalt
Schuldig weil wir häßlich sind = Vi er skyldige, fordi vi er grimme 

Schwarzes Glas mich blendet Licht = Sort glas, lyset blænder mig
Ein kleiner Wunsch, ach wärt ihr blind = Et lille ønske, åh, hvis I var blinde
Schwarzes Glas und wieder seh ich mein Gesicht = Sort glas, og jeg ser mit ansigt igen
Was kann ich dafür, daß wir häßlich sind? = Hvad kan jeg gøre, siden vi er grimme?

Vor der Mitte tiefer Fall = Foran midten af en dyb nedgang
Und unter Masken klüftet zart = Og under masker svinder den glat
Schwarzes Glas ist überall = Sort glas er overalt
Vergessen ist wie schön ihr wart = Hvor smuk du var, er glemt


Brugbart svar (1)

Svar #1
14. oktober 2012 af T83 (Slettet)

Was kann ich dafür, daß wir häßlich sind? => ligesom: Det  er sgu ikke min skyld at vi er grimme.

Vergessen ist wie schön ihr wart = Hvor smuk I var, er glemt


Brugbart svar (1)

Svar #2
14. oktober 2012 af Stygotius (Slettet)

Der ses ingen "oversættelse" her.


Svar #3
14. oktober 2012 af MalouStella (Slettet)

Jeg takker, T83.


Brugbart svar (1)

Svar #4
14. oktober 2012 af Stygotius (Slettet)

"Hvad kan jeg gøre, siden vi er grimme?"

Denne sætning er vrøvl og giver ingen mening.


Svar #5
14. oktober 2012 af MalouStella (Slettet)

Det hele er blevet rettet af T83.


Skriv et svar til: Tysk til dansk

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.