Engelsk

Correct sentence and explanation

13. januar 2013 af LeylaDogan (Slettet) - Niveau: B-niveau
Hej allesammen
Jeg vil gerne vide hvorfor dennne sætning ikke er korrekt?
The two childs were extremely happy to see their parents after a day's work.

Brugbart svar (1)

Svar #1
13. januar 2013 af RavnMaja (Slettet)

Child i flertal er children. Ved ikke om der er flere fejl :)


Brugbart svar (1)

Svar #2
14. januar 2013 af rakijovic

#1 har ret.

Det er imidlertid bedrøveligt at dú (Maja) ikke formår at skrive på korrekt dansk.

- - -

Vriendelikheid is net sinisme wat 'n jol gekry het! ◄ |||| ► Ljubaznost je samo cinizam što je dobio piće! ◄ ||||

► Prietenia este doar cinism care a băut puțin alcool ! 


Brugbart svar (2)

Svar #3
16. januar 2013 af RavnMaja (Slettet)

Unge mand, jeg er skam i stand til at skrive på korrekt dansk. Det er dog ikke nødvendigt i det tidligere svar, da det omhandler fejl på engelsk. Jeg finder det dog yderst ubehageligt, at De føler dem nødsaget til at nedgøre mig i stedet for at svare den unge pige på hendes spørgsmål.


Brugbart svar (1)

Svar #4
16. januar 2013 af rakijovic

Sådan, se – man skal åbenbart bare trykke på de rigtige kontakter, så kommer sprogintegriteten og de polysyllabiske ord frem hos jer.

(Jeg grubler imidlertid stadigvæk over hvorfor du udelod grundled i anden sætning i dit første indlæg, men fred nu være med det. Hmm – "unge mand", ligefrem... Aldeles ikke dårligt; det er balsam for sjælen, den slags!)

- - -

Vriendelikheid is net sinisme wat 'n jol gekry het! ◄ |||| ► Ljubaznost je samo cinizam što je dobio piće! ◄ ||||

► Prietenia este doar cinism care a băut puțin alcool ! 


Brugbart svar (2)

Svar #5
16. januar 2013 af McBraas (Slettet)

Hvorfor hun undlod grundles i anden sætning af sit første indlæg? Jeg er glad for at du spørger, rakijovic!

Det er et fænomen kaldet 'Implicit Grundled' & 'Implicit Tema'. Det er noget, som biver udviklet hen over tid i mange sprog. Det betyder at grundleddet blev udeladt fordi det var implicit; det var ikke nødvendigt.

Det er desværre ikke integreret i det danske grammatiksystem den dag i dag, men i mange asiatiske sprog, så som japansk, er det unormalt ikke at bruge det. Mange danskere, så som "#1", kan dog alligevel godt forstå og bruge det.

Jeg er glad for at du udtrykte din forvirring. Mens de fleste danskere nok nemt ville kunne forstå det, betyder det jo ikke at dú (rakijovic) absolut er i stand til det. Frygt ej, for der er masser plads her på hjemmesiden, til at du kan stille alle dine spørgsmål. Vi er her for at hjælpe dem, som har det svært.


Brugbart svar (1)

Svar #6
16. januar 2013 af rakijovic

Hold da op, hr. Jakobsen (#5); dit første indlæg, og sikke en svada. Ja, man skulle tro jeg havde fornærmet din kæreste – eller.....det ér måske dér skoen klemmer?

Hvorom alting er; tak for dit helhjertede forsøg på at trække andre sprogs / sprogfamiliers karakteristika ned over de skandinaviske sprog, og (bort-)forklare sidstnævnte via førstnævnte, men jeg hælder nu mere til den langt mere sandsynlige forklaring "frk. Ravn kvajede sig".

- - -

Vriendelikheid is net sinisme wat 'n jol gekry het! ◄ |||| ► Ljubaznost je samo cinizam što je dobio piće! ◄ ||||

► Prietenia este doar cinism care a băut puțin alcool ! 


Brugbart svar (1)

Svar #7
16. januar 2013 af McBraas (Slettet)

"Jeg grubler imidlertid stadigvæk over hvorfor du udelod grundled i anden sætning i dit første indlæg[...]"

Det virkede som om at du var i tvivl. Kan jeg antage at du er bekendt med konceptet? Hvis ja, så ligner det at du refererede til det, udelukkende for at hovere. Dit første indlæg virker på samme måde. Det er faktisk fuldstændig unødvendigt, siden at det ikke tilføjer, som Dogan har brug for. Man er villig til at tro, at den eneste grund til at du er her, er at være på tværs. Har jeg ret?

Jeg mener, det kan umuligt være for at hjælpe! Du havde intet at tilføje til Majas svar, som du selv mener er korrekt. Uden tvivl var alle, inklusive dig, klar over det implicitte grundled, så dér hjælper du jo heller ikke nogen.


Brugbart svar (1)

Svar #8
16. januar 2013 af rakijovic

Hold da op, den herre har ikke engang været her i én dag (bortset fra en hurtig test for små to år siden...), og allerede får man psykologiske skabsevalueringer (eller nok snarere skabspsykologiske evalueringer).

Nå, men dig om dét...det er sådan set bare rart med lidt underholdning i ny og næ.

- - -

Vriendelikheid is net sinisme wat 'n jol gekry het! ◄ |||| ► Ljubaznost je samo cinizam što je dobio piće! ◄ ||||

► Prietenia este doar cinism care a băut puțin alcool ! 


Brugbart svar (1)

Svar #9
16. januar 2013 af McBraas (Slettet)

Jeg vil tage dit afvigende svar som et 'ja'.


Skriv et svar til: Correct sentence and explanation

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.