Dansk
Brand Eller Brænd?
Jeg er i tvivl, hvad er foskellen: "Brand" "Brænd".
1) F.eks: Hun kastede med ting i deres hus, det endte med en "". Bruger man "Brand" eller "Brænd"?
2) F.eks: Brandmændene var hurtigt inde og slukke "X". Bruger man "Branden" eller "Brænden"?
3) F.eks: Det var kun bordet som var blevet "X" Bruger man "Brandt" eller "Brændt"?
P.S Hvordan bøjer man "Brand" "Brænd"?
Det lyder nok som nogle mærkelige spørgsmål, men det var bare noget, som jeg har undret mig over. :)
Tak for hjælpen på forhånd :-)
Svar #1
09. november 2013 af 123434 (Slettet)
Brand:altså en ildebrand
Vi havde en slem brand for 5 år siden
Brænder:noget går i ild.
Huset brændte for 5 år siden.
Skriv et svar til: Brand Eller Brænd?
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
