Engelsk
Forskellen på because og since?
Nogen der kan forklare mig hvornår man bruger because og hvornår man bruger since?
Svar #1
09. marts 2014 af Andersen11 (Slettet)
because betyder siden i betydningen fordi, på grund af
since betyder siden i betydningen sidenhen, senere
Svar #2
09. marts 2014 af 123434 (Slettet)
We didn't see each other because I was sick.
I haven't seen him since 2012.
Svar #3
09. marts 2014 af exatb
Since kan også betyde "som følge af ". Since the situation is out of control, we must do something.
Because oversættes med "på grund af". We must do something because the situation is out of control:
Svar #4
10. marts 2014 af Sofiaa2 (Slettet)
Svar #6
12. marts 2014 af Stygotius (Slettet)
"since" angiver en logisk følgeslutning og "because" angiver en konkret årsag.
1 "Since you know nothing of grammar I take it you haven't been very attentive at school".
2 "You were fined heavily because you left your car in a non-parking area"
Skriv et svar til: Forskellen på because og since?
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
