Tysk
Rettelse af sætninger
Jeg håber der er nogle der gider at rette disse sætninger og fortælle hvad jeg gør galt. Sætnigerne drejer sig om præpositioner der styrer akkusativ eller dativ:
a) Han går ind i huset.
Er geht in das Haus.
b) Katten ligger på bilens motorhjelm.
Die Katze liegt auf das moterhaube das Autos.
c) Edderkopperne sidder under loftet.
Die spinne sitzen unter die zimmerdecke,
d) Hunden løber ud på vejen.
Das Hund laufen aus die strasse.
e) Hun lægger benene på bordet.
Sie liegt seine beine auf das Tisch.
f) Han har ikke meget mellem ørerne.
Er hat nicht viel zwichen seine ohren.
g) Papiret ligger i skraldespanden.
Das Papir liegt in das (skraldespand)
h) Lampen hænger over bordet.
Die Lampe hängt über das Tisch.
i) Taxaen parkere foran hotellet.
Die Taxa parken vor das Hotel.
j) Løven springer over hegnet.
Die Löwe springt über der Zawn.
På forhånd tak
Bjarke
Svar #1
26. februar 2006 af Mirage.dk (Slettet)
Jeg har lige kigget sætningerne igennem - du skal generelt være opmærksom på, hvorvidt der er tale om stilstand (dativ) eller bevægelse (akkusativ)
Hints: ;)
d) ikke aus, vel?
e) benene.. og hvis du endelig vil bruge sine ben, så husk, at det er en pige.
f) ørene.
Og husk, at navneord er med stort. ;)
Godnat!
Svar #2
26. februar 2006 af witczak (Slettet)
b) Katten ligger på bilens motorhjelm.
Die Katze liegt auf das moterhaube (substantiv, feminin)das Autos(Kasus).
c) Edderkopperne sidder under loftet.
Die spinne sitzen (boejning)unter die zimmerdecke(Kasus),
d) Hunden løber ud på vejen.
Das Hund(Genus) laufen(boejning) aus(forholdsord) die strasse.
e) Hun lægger benene på bordet.
Sie liegt seine beine auf das Tisch.(Genus)
(Du har skrevet:Hun ligger hans b.)
f) Han har ikke meget mellem ørerne.
Er hat nicht viel zwichen(retskrivning) seine ohren.(Kasus)
g) Papiret ligger i skraldespanden.
Das Papir (retskrivning)liegt in das (Kasus)(skraldespand) Mülleimer (maskulinum)
h) Lampen hænger over bordet.
Die Lampe hängt über das Tisch.(Kasus)
i) Taxaen parkere foran hotellet.
Die Taxa(Taxen) parken vor das Hotel.(Kasus)
j) Løven springer over hegnet.
Die Löwe(Genus) springt über der Zawn.(Kasus)
Og navneord er stort
Svar #3
26. februar 2006 af Bjarkee (Slettet)
1) Er geht in das Haus.
2) Die Katze liegt auf das moterhaube des Autos.
3) Die spinne sitzen unter die Zimmerdecke.
4) Das Hund lauft aus die Straße.
5) Sie liegt seine Beine auf das Tisch.
6) Er hat nicht viel zwischen seine Ohren.
7) Das Papier liegt in dem Mülleimer.
8) Die Lampe hängt über das Tisch.
9) Die Taxen parken vor das Hotel.
10) Die Löwe springt über der Zaun.
Svar #4
26. februar 2006 af witczak (Slettet)
2) Die Katze liegt auf das moterhaube(Motorhaube er feminin) des Autos.
3) Die spinne(Navnord) sitzen(bojning) unter die(Kasus) Zimmerdecke.
4) Das Hund( lauft)retskr. (aus)auf die Straße.
5) Sie liegt(ikke liegen men „legen) seine(ikke hans ben men hendes) Beine auf das Tisch (Tisch er mask.).
Svar #5
26. februar 2006 af witczak (Slettet)
6) Er hat nicht viel zwischen seine Ohren(Kasus, wo hat er nicht viel?).
7) Das Papier liegt in dem Mülleimer.rigtigt
8) Die Lampe hängt über das Tisch.(Tisch er maskulinum og Kasus, wo hängt die Lampe?)
9) Die Taxen parken vor das Hotel.(Kasus, wo parken die Taxen?)
10) Die Löwe springt über der Zaun(Kasus, wohin springt der Löwe).
Du hast Probleme mit dem Dativ und Akkusativ. Wir können später darüber sprechen. Jetzt soll ich essen. Hej
Svar #6
26. februar 2006 af Bjarkee (Slettet)
3) Die Spinne sitzt unter die Zimmerdecke.
4) Das Hund lief aus die Straße.
5) Sie legen ihr Beine auf der Tisch.
6) Er hat nicht viel zwischen sein Ohren.
8) Die Lampe hängt über des Tischs
9) Die Taxen parken vor das Hotels.
10)Die Löwe springt über der Zauns
Du hast Probleme mit dem Dativ und Akkusativ. Wir können später darüber sprechen. Jetzt soll ich essen.
Ja det har du ret i jeg er elendig til det :D
Svar #7
26. februar 2006 af Mirage.dk (Slettet)
Som jeg var inde på tidligere, så læg mærke til, om det er tale om stilstand eller bevægelse. Du kan også, som witczak skriver i et par parenteser, se, om man sætter wo eller wohin foran i et spørgsmål.
Dvs. akkusativ: bevægelse eller "wohin springt die Löwe?"
og dativ: stilstand eller "wo liegt die Katze?"
F.eks.:
2) Die Katze liegt auf der Motorhaube des Autos. Katten ligger - det er stilstand og derfor dativ.
akkusativ: (m)den, (f)die, (n)das, (pl)die
dativ: (m)dem, (f)der, (n)dem, (pl)den +n
Svar #8
26. februar 2006 af Bjarkee (Slettet)
2) Die Katze liegt auf der Moterhaube des Autos.
3) Die Spinne sitzt unter der Zimmerdecke.
4) Das Hund lief aus die Straße.
5) Sie legen ihre Beine auf der Tisch.
6) Er hat nicht viel zwischen seine Ohren.
7) Das Papier liegt in dem Mülleimer.
8) Die Lampe hängt über dem Tisch.
9) Der Taxen parken vor das Hotel.
10) Die Löwe springt über dem Zaun
Svar #9
26. februar 2006 af witczak (Slettet)
1) Er geht in das Haus. rigtigt
2) Die Katze liegt auf der Moterhaube des Autos.rigtigt
3) Die Spinne sitzt unter der Zimmerdecke. rigtigt
4) (Das)Der Hund lief (aus)auf die Straße.
5) Sie (legen)legt ihre Beine auf (der)den Tisch.
6) Er hat nicht viel zwischen (seine)seinen Ohren.
7) Das Papier liegt in dem Mülleimer. rigtigt
8) Die Lampe hängt über dem Tisch. rigtigt
9) (Der)Die Taxen parken vor (das)dem Hotel.
10) Die Löwe springt über (dem)den Zaun
MvH
Svar #10
26. februar 2006 af Mirage.dk (Slettet)
Svar #11
26. februar 2006 af witczak (Slettet)
ederkopperne er fleretal?! Jo men so skal det vaere: Die Spinnen sitzen unter ....
Svar #13
27. februar 2006 af Bjarkee (Slettet)
Er geht in das Haus.
Hvorfor skal det egentlig ikke hedde dem haus da det er bevægelse og dermed dativ?
Svar #14
27. februar 2006 af Bjarkee (Slettet)
Skriv et svar til: Rettelse af sætninger
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
