Oldtidskundskab

Hvordan udtaler man navnene?

23. maj 2006 af samt12 (Slettet)
Nu mens jeg sidder og læser til old-eksamen bliver jeg i tvivl om, hvordan man udtaler en række navne:
Herakles
Telemachos
Peloponnes
Peisistratiderne
Artabanos
Ja, der er nok mange flere når det kommer til stykket... Er der én, der vil være sød at skrive de 5 ovenstående navne med trykstreg, der hvor man lægger trykket?

Findes der evt. en generel regel?

Svar #1
23. maj 2006 af samt12 (Slettet)

Kan lige tilføje "Hellespont" til samlingen af ord, jeg ikke ved, hvordan man udtaler.

Brugbart svar (1)

Svar #2
23. maj 2006 af DMD (Slettet)

artábanos

Brugbart svar (1)

Svar #3
23. maj 2006 af sixten (Slettet)

Telemachos - skal du lægge trykket i LE, altså teLEmachos

Herakles - heRAKles

de andre har jeg ikke personligt arbejdet med...

Brugbart svar (1)

Svar #4
23. maj 2006 af Reflektor (Slettet)

I undervisningen siger man normalt TeLEmachos, men en græker ville vistnok sige TeleMAchos, så vidt jeg husker. Tror det er ligegyldigt.

Brugbart svar (1)

Svar #5
23. maj 2006 af Karenmh (Slettet)

Det er for det meste altid anden stavelse man lægger tryk på.. :)
Hvis du har haft latin så hjælper det at tænke lidt på hvordan man udtalte det agtigt.. Hvis du forstår..

Brugbart svar (1)

Svar #6
23. maj 2006 af Liquidizer (Slettet)

Det er noget med at der skal tryk på 3. sidste stavelse. Men der er mange undtagelser. Og desuden udtaler vi danskere det forkert i forhold til mange. Så sig det som du har lyst til. Det er ikke forkert!

Svar #7
23. maj 2006 af samt12 (Slettet)

Tak for de mange svar. Jeg kan bare huske, at min old-lærer ofte rettede os i timerne, når vi (ifølge hans opfattelse) udtalte et navn forkert. Nu kan jeg så desværre ikke længere huske, hvad der er den rigtige udtale, og hvad der er den forkerte.
-derfor jeg stiller spørgsmålet...

Vil bare helst ikke blive rettet med det samme i eksamenssituationen, og derfor er det rart i det mindste at vide sig sikker på udtalen.

Jeg har ikke haft latin, da jeg er matematiker, men jeg vil prøve at huske det med 2. stavelse og/eller 3. sidste stavelse :/

Brugbart svar (1)

Svar #8
23. maj 2006 af NuclearWarhead (Slettet)

Desværre, reglen gælder på latin at betoningen falder på tredjesidste stavelse medmindre andensidste stavelse er lang, så falder den på den i stedet.

På oldgræsk kan accenten placeres på en af de tre sidste stavelser. Tredjesidste stavelse kan kun betones hvis den sidste stavelse er kort. Derfor kan det aldrig udtales 'Sokrates, men skal udtales So'krates fordi det sidste e er et eta (som er en lang vokal). Jeg skal spare jer for resten af detaljerne (det kræver bl.a. at man kan alfabetet, accentsystemet, etc.)

' markerer at betoningen (accenten på græsk) er i den følgende stavelse.

På græsk udtales Herakles med accenten på sidste stavelse, Hera'kles. På dansk udtaler vi det normalt med trykket på første stavelse.

Problemet med Telemachos er at det kan være både appellativ og proprium. Som appellativ betyder det "kæmpende fra det fjerne", og den har accenten på a'et, Tele'makhos. Odysseus og Penelopes søn hedder til gengæld Te'lemakhos, altså med accenten på trejdesidste stavelse.

På dansk udtales det Pelopon'nes (og sidste e skal være kort og lukket som i "mest").

På dansk udtales det Peisistra'tiderne.

Brugbart svar (1)

Svar #9
23. maj 2006 af Mia AB (Slettet)

I min klasse fik vi at vide af vores old-lærer at det var ret vigtigt at vi kunne finde ud af at udtale navne osv. rigtigt. Ved ikke med jer andre, men det var hvad vi fik at vide. Vi blev nemlig også ofte rettet i timerne.

Skriv et svar til: Hvordan udtaler man navnene?

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.