Fransk

Begreb ("coming of age")

24. maj 2006 af franskhjælp (Slettet)
Jeg skal oversætte et begreb til fransk, men jeg ved ikke, hvad det hedder på dansk. På engelsk hedder det: "Coming of age," og handler om, når et barn bliver voksen og overgangen dertil.

Hjælp?

Brugbart svar (0)

Svar #1
24. maj 2006 af Pierre (Slettet)

la puberté

Amitiés
Pierre

Svar #2
26. maj 2006 af franskhjælp (Slettet)

Hmm, ok, ikke helt det jeg tænkte på.

Jeg har søgt lidt på det og på wiki har jeg fundet den engelske artikel: http://en.wikipedia.org/wiki/Coming_of_age

Og så har jeg klikket mig hen på den franske side af wiki, og den ser sådan her ud: http://fr.wikipedia.org/wiki/Majorit%C3%A9_civile

Kan jeg bruge det? Jeg kan ikke lige overskue det...

Svar #3
26. maj 2006 af franskhjælp (Slettet)

Ok, det kan jeg vist ikke, da det er (et ord, jeg lige har glemt hvad hedder), men i DK er den på 18 år.

Brugbart svar (0)

Svar #4
26. maj 2006 af Mads (Slettet)

Ja, "majorité" kan sagtens bruges om det danske udtryk "myndighed".
Det bruges dog undertiden i formen "âge de majorité" eller "majorité civile".

Mads

Skriv et svar til: Begreb ("coming of age")

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.