Fransk
stile hjælp - rettelser
B.
1.
Le narrateur a décidé d’être auteur parce qu’il sait que c’est une vie très dure pour un marocain d'avoir un boulot en France. La raison pour ça est que beaucoup d’employeurs n’aime pas engager un travailleur qui est noir. Il veut mieux engager un blanc. Donc c’est l’impression que le narrateur a. Il dit dans la premier page “Je ne veux plus perdre mon temps à rechercher un emploi que je ne trouverai jamais. (...) Il me suffit d’avoir assez pour vivre“. Ensuite c’est pour ça qu’il travaille dans la nuit comme un gardien, et là c’est possible pour lui d´écrire puis il assemble ses écrivant pendant le jour.
2. Ordinairement, le narrateur a beaucoup de mémoires beaux de son enfance et de son pays natal. Il dit que de l’autre côté de la mer se trouve le paradis! C’est un mirage, une oasis. C’est un chose si belle, que c’est difficile pour le narrateur et son frère d’en imaginer. C’était derrière la mer, laquelle est très intéressante voir pour les personnes qui habitent au milieu de la France! Alors le pays Maroc est exposé comme un enfant prodige!
C.
4. J’ai choisi d’écrire au propos de Djabril, parce-que je trouve qu’il y a beaucoup d’en parler! Le père de Paul lui a ramené à un boxeur nommé Monsieur Luis. Le père de Paul veut que Paul apprendre de se défendre! Djabril est un boxeur qui a justement gagné le titre de champion de France, un chose plus grand que normalement, si on n’a pas d’origine française! Djabril promettent d'assister Paul de se défendre contre les loubards. Paul est inquiet de commencer à boxer, mais je crois qu’il se sent en sécurité d’en penser.
Ensuite, il y a un incident très important, c’est l’épisode avec les chaussures noires, que Djarbril a cherché pour Paul.
Les chaussures noires sont toutes nouvelles en contraste de ses chaussures blanches usagés. Je le vois comme un symbole de quelque chose qui va à changer! Paul a mis sa malchance et sa vie précédent pour vivre comme un noir qui n’a pas peur des blanches, et qui n’a pas peur de battre contre eux.
Djabril aussi dit “frère” à Paul, peut être Djabril a expériencé (oplevet) le même chose comme Paul avec ne pas sentir comme les autres dans sa classe française à cause de sa culture. Peut- être il y a aussi avait des problèmes avec se sentait accepté. Et maintenant il veut aider les jeunes comme Paul pour va mieux avec leur culture. (for at have det bedre med deres kultur ?)
Mais quelque chose a manqué parce qu’il a abandonné son combat dans sa vie adulte. Peut être il a perdu sa positivité et maintenant il est fâché avec la société française pour ne lui pas accepter comme il est!
Svar #1
18. januar 2004 af 220986 (Slettet)
d’employeurs n’aime = d'employeurs n'aiment... (fordi det er flertal)
men bare rolig, der er flere fejl, men de bliver rettet snarest af eksperterne herinde...
Svar #2
18. januar 2004 af Mou (Slettet)
Svar #3
18. januar 2004 af Mads (Slettet)
Mads
Svar #4
18. januar 2004 af Pierre (Slettet)
Le narrateur a décidé d’être auteur parce qu’il sait qu'il est difficile pour un marocain d'avoir un boulot en France. La raison pour çela est que beaucoup d’employeurs n’aime pas engager un travailleur qui est noir. Il préfère engager un blanc, c’est l’impression du narrateur . Il dit à la première page “Je ne veux plus perdre mon temps à rechercher un emploi que je ne trouverai jamais. (...) Il me suffit d’avoir assez pour vivre“. Ensuite c’est pour ça qu’il travaille la nuit comme gardien, et là il lui est possible d´écrire puis d' assembler ses écrits pendant la journée.
2. D'ordinaire, le narrateur a beaucoup de beaux souvenirs de son enfance et de son pays natal. Il dit que de l’autre côté de la mer se trouve le paradis! C’est un mirage, une oasis. C’est un chose si belle, qu'il est difficile pour le narrateur et son frère de l imaginer. C’était derrière la mer, la mer est très importante dans l'imagination des personnes qui habitent au milieu de la France! Alors le Maroc est exposé comme un enfant prodige!
C.
4. J’ai choisi d’écrire à propos de Djabril, parce-que je trouve qu’il y a beaucoup de raisons d’en parler! Le père de Paul l'a emmené chez un boxeur nommé Monsieur Luis. Le père de Paul veut que Paul apprenne à se défendre! Djabril est un boxeur qui a justement gagné le titre de champion de France, une chose extraordinaire, si on n’est pas d’origine française! Djabril promet d'aider Paul à se défendre contre les loubards. Paul est inquiet de commencer à boxer, mais je crois qu’il se sent en sécurité en y pensant.
Ensuite, il y a un incident très important, c’est l’épisode des chaussures noires, que Djarbril a cherché pour Paul.
Les chaussures noires sont toutes nouvelles et contraste avec ses chaussures blanches usagées. Je les vois comme un symbole de quelque chose qui va changer! Paul a changé sa malchance et sa vie précédente pour vivre comme un noir qui n’a pas peur des blancs, et qui n’a pas peur de se battre contre eux.
Djabril dit aussi “frère” à Paul, peut être que Djabril a vécu la même chose que Paul et qu'il ne sent pas comme les autres dans la société française à cause de sa culture. Peut- être qu'il y a aussi des problèmes à se sentir accepté. Et maintenant il veut aider les jeunes comme Paul pour mieux vivre avec leur culture.
Mais quelque chose lui a manqué parce qu’il a abandonné son combat dans sa vie adulte. Peut être qu'il a perdu sa positivité et maintenant il est fâché avec la société française parce qu'elle ne l'accepte pas comme il est!
Her er mit forslag,
Amitiés,
Pierre
Svar #5
18. januar 2004 af Mou (Slettet)
Lige et spørgsmål.. bruger man altid "il est" også om "der er" på dansk?
Igen, mange tak or hjælpen!!
Louise
Svar #6
18. januar 2004 af Mads (Slettet)
Svar #7
18. januar 2004 af Mou (Slettet)
Svar #8
18. januar 2004 af ¤L¤ (Slettet)
Svar #9
18. januar 2004 af Pierre (Slettet)
Det er svært kan både oversættes med :
c'est difficile
parce que c'est difficile pour un marocain
og il est / upersonligt
Parce qu'il est difficile
Jeg tror at il est difficile er nok en anelse mere litterarisk.
Derfor er dit spørgsmål yderst relevant.
Efter nærmere overvejelser,tror jeg at det er bedre for dig at anvende c'est alle steder hvor jeg uden at tænke på det har anvendt il est / upersonligt
En te remerciant pour ce commentaire enrichissant,
Pierre
Svar #10
19. januar 2004 af Mou (Slettet)
Svar #11
19. januar 2004 af Pierre (Slettet)
For eksempel
C'est dangereux !
men
C'est dangereux de sortir.
eller
il est dangereux de sortir.
Il est upersonligt finder du også i tidsangivelser :
Il est quatre heures.
Amitiés,
Pierre
Skriv et svar til: stile hjælp - rettelser
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
