Engelsk

Mangler hjælp til et lille stykke af en oversættelse fra øvelseshæfte 2.

21. august 2006 af Derwent (Slettet)
Hej håbede at der var en som lige ville kigge dette igennem, da jeg meget i tvivl om det.

Her er den danske version.

Der er stadig walisere, skottere og irere, der taler et keltisk sprog, ligesom det der taltes af de keltiske stammer, der levede på de britiske øer for to tusinde år siden. Keltisk har dog ikke haft større indflydelse på det engelske sprog. Mellem det 4. og det 7.århundrede erobrede angelsakserne England og den sydlige del af Skotland.

Her er den engelske version.

There are still Welshmen, Scots and Irishmen who speak a Celtic language, like that which were spoken by the Celtic tribes that inhabited the British islands two thousand years ago. However, Celtic has not had a large amount of influence upon the English language. The Anglo-Saxons conquered England and the southern part of Scotland between the fourth and the seventh centuries.

Ved ikke det hele virker bare ret forkert.

Brugbart svar (0)

Svar #1
21. august 2006 af Sam-urai (Slettet)

Kiggede bare lige hurtigt igennem og denne her sætning er altså ret rodet: like that which were spoken by the Celtic tribes that inhabited

..Du kunne måske skrive: Like the one spoken by the....

Det andet synes jeg ikke ser forkert ud, som du selv siger. Men jeg har som sagt bare lige læst overfladisk.

Brugbart svar (0)

Svar #2
22. august 2006 af LouiseBonde (Slettet)

Jeg ville skrive:

There are still Welshmen, Scots and Irishmen who speak the Celtic language like the one spoken by the Celtic tribes that inhabited the British islands two thousand years ago.
However, Celtic has not had major influence on the English language.
Between the 4th and (the) 7th century the Anglo-Saxons conquered (both) England and southern Scotland

eller

The Anglo-Saxons conquered (both) England and southern Scotland between the 4th and (the) 7th century.

Ord i parentes kan fravælges.

Ordet "influence" kan ikke gradbøjes i mængde, derfor er "amount" udelukket og "influence" er "on" noget.

Håber det er nyttigt..

Skriv et svar til: Mangler hjælp til et lille stykke af en oversættelse fra øvelseshæfte 2.

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.