Dansk

Svensk tekst

25. september 2006 af eightx2 (Slettet)
Er der nogen der er halv svensker e.l., eller bare kan sproget? Jeg sidder nemlig her med en svensk tekst som jeg ikke lige kan forholde mig til, da jeg ikke helt kan forstå den.
Og det er ret vigtigt jeg kan det, da det er til et oplæg i morgen.

Det er af August Strindberg: Giftas I, Företal, 1884, så hvis nogen ligger inde med nogle guldkorn om denne, så er I mere end velkomne til at skrive.

Jeg har en del ord som jeg ikke kan finde oversættelsen af, ej heller på nettet. Jeg vil ikke til at skrive dem her, hvis der ikke er nogen der kan hjælpe. Så er der det?

Brugbart svar (0)

Svar #1
25. september 2006 af Mads (Slettet)

Ja, jeg kan måske hjælpe.
Men uden at vide hvad det er du har problemer med, kan jeg jo ikke garantere noget...


Men jeg skal da gøre et forsøg.

Mads

Svar #2
25. september 2006 af eightx2 (Slettet)

Lyder godt, here goes:

snopen
lynne
ty
sålunda
husfriden
medgivanden
djärvaste
städslar
nålpenning
redovisningsskyldighet
uppfunnen (...såsom varande en mänsklig institution av rent praktiska skäl uppfunnen... - kunne godt tænke mig denne sætning oversat fuldt ud)
stötestenar
huru
fejd
blivande
sällheten
jolmigt
tu
ledsam
lagen
tillstadde
besjunget
kvava
härden
hopkedjade
livstidsbojor
tiga
hyckla
sönerna
förtiga
kivas
uppmärksamhet
mel
agg
starkaste
dolt
ömsesidigt
vidlåder
återigen
fordras
gynnsamma
fattats
stormar
fingo
låtom
emancipera (vel ikke svensk?)
fjärmare
fordra
förvända
vedervärdiga
underdånighetstecken
uppdrag
utföras
klokare
vördnad
vetande
hävd
grummel

Brugbart svar (0)

Svar #3
08. oktober 2006 af sfv (Slettet)

uppfunnen (...såsom varande en mänsklig institution av rent praktiska skäl uppfunnen...) :

Opfundet... såsom værende en menneskelig institution opfundet af rent praktiske årsager....

Skriv et svar til: Svensk tekst

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.