Engelsk
lille engelsk stil!
håber i vil hjælpe mig. kan godt forstå I ikke fatter noget af indholdet,da det er et referat, i skal bare rette det værste grammatiske, hvis i altså gider!
Håber nogle af jer lige har 5 min.! Mere tid skal I ikke bruge.
This article is about the differences between young and old generations in Denmark. But even the differences between young and old are big, is there still some common feature.
Kirsten, who is 46 year old and the leader of a centre for youth media at Copenhagen’s university, has founded some likeness.
For example how it is to move house, find a partner, make a family and do well. She mentions that it’s always has been the same. But the young’s opportunities to do it, has changed in a different way.
Kirsten says that the external has changed it self marked.
She also mentions how the old people takes the young’s in. The young’s are either a bogey because of the music, the clothes and the tone they use among themselves or an ideal picture because the old people thinks the young’s are well-quipped and are able to do a lot of things, because of their courage and vitality.
Some claims the bogey is because of the TV and the computer.
But its not, made Kirsten it clear. It’s because of the leisure cultures which makes it very confusing.
They have to make a lot of decisions with help from the culture and the media.
Kirsten also mentions that the oldest have a lot to offer the young’s. They got an experience of life which is very valuable.
Another fact Kirsten has point out, is the marriage. For some years ago, was it very “popular” for young people to break up, after a marriage. The marriage was mostly based on the legal relation to the children, house and so on.
But today has the new generation been witness to a break up between their parents, and they don’t want to postpone their children the same experience.
Svar #1
19. februar 2004 af Peden (Slettet)
"is there still some common feature" -> "there are still some common features"
"has founded some likeness. " -> "has found some likeness."
"She mentions that it’s always has been the same." -> "She mentions that it has always been the same." (drop de apostroffer det er kun til talesprog, og kun der hvis man kan holde styr på dem.)
"Kirsten says that the external has changed it self marked." -> ? Ikke med på betydningen.
"young’s in" -> Young hvad? Young people? og i så fald hvad henføres der til, igen, drop de apostroffer.
"But its not" -> "But it is not." Igen igen, her bliver det forkert fordi du ville have haft apostrof men glemte den.
"made Kirsten it clear. " -> Kirsten makes that clear." (Måske ikke helt godt, prøv at omformulere hele sætningen.)
"the oldest " -> "the elderly"
"They got an experience of life which is very valuable." -> "They have an experience of life which is very valuable."
"Another fact Kirsten has point out, is the marriage." -> "Another fact that Kirsten has pointed out is about marriage."
"The marriage was mostly " -> "Once (en ide) marriage"
"But today has the new generation been witness to a break up between their parents, and they don’t want to postpone their children the same experience. " -> "But today the new generation has been witnesses to a seperation of their parents, and they do not want to expose their children to the same experience."
Dette var lidt af dine fejl, du bør bruge noget mere tid på det, mange af fejlene kunne du med garanti selv have set.
Væn dig til at det i gymnasiet ikke er så nemt som folkeskolen, du bliver nødt til at vurdere dit eget arbejde, inden du afleverer det, være det her, eller til din lærer.
Svar #2
19. februar 2004 af karl smart (Slettet)
jeg ved ikke rigtig, men der er altså mange af de fejl som jeg først er klar over når du skriver dem. det er lidt irriterende.
Men mange tak. Og forresten så de der ', det er noget word retter det til. Men derfor kan det nok stadig være forkert.
Endnu en gang tak, det var ret med et hurtigt svar!
Svar #3
20. februar 2004 af Fingersen (Slettet)
Although the differences between young and old people are big, they still share some common traits.
Kirsten, who is 46-year-old and manager of a youth media centre at Copenhagen University, has found some similarities:
She says that moving, finding a partner, making family and doing well always have been the same. However, young people's chances at doing those things have become different. Kirsten says that the importance of looking good and keeping up with what is popular has changed dramatically.
Kirsten also mentions how elderly people perceive young people. Elderly people are either disgusted by younger people's music taste, clothing or tone they use hanging out or elderly people like them because young people are well-equipped and able to do courageous and vivid things.
Some people claim that young people become bogeys because of the TV and the computer.
However that is not it, Kirsten makes clear. It is because of confusing leisure cultures. Young people have to make a lot of decisions helped by the medias and culture itself.
Kirsten also mentions that elderly people due to their bigger experience with life can offer young people a lot.
Marriage is another fact that Kirsten views as important. Some years ago it was highly popular among young people to break up after a marriage. The marriage was mostly based on the legal relationship with children, house and such things.
Today's generation, however, have witnessesed parents divorce and they do not want to their children to experience that.
MVH
Fingersen
Svar #4
20. februar 2004 af Fingersen (Slettet)
Omformulering denne sætning:
She says that moving, finding a partner, making family and doing well always have been the same.
til:
Moving, finding a partner, making family and doing well are still the same.
indsæt et when i sætningen
tone they use when hanging out. Erstat elderly people med et they i samme linie
well-equipped er egentlig et lidt forkert ord. Kunne faktisk betyde noget seksuelt. Find selv et andet ord
Indsæt have før become i næste afsnit.
ville måske beholde leisure culture i ental og indføje et the før confusing.
Omformulering følgende sætning
Young people have to make a lot of decisions helped by the medias and culture itself.
til:
Helped by medias and culture itself, young people have to make a lot of decisions.
Erstat Kirsten views as important med Kirsten thinks is important. Hedder heller ikke egentlig fact her men issue
erstat a marriage med after getting married. Veksler ordvalget lidt. Så synes jeg at sætningen
The marriage was mostly based on the legal relationship with children, house and such things.
skal hedde:
Marriage mostly revolved around getting legal custody of children, house and such things.
Indføj et their før parents i sidste afsnit.
MVH
Fingersen
Skriv et svar til: lille engelsk stil!
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
