Latin

Oversættelse af biblen

25. november 2006 af Gelle (Slettet)
hej alle. Jeg vil lige høre om der er nogen, som kender oversættelsen til dette sted i biblen, eller nogen der kender et sted hvor det kan findes:
han blev gennemboret for vores overtrædelser og knust for vore synder. Han blev straffet for at vi kunne få fred, ved hans sår blev vi helet.

Fra Esajas Bog 53,6

Mvh Mikkel

Brugbart svar (2)

Svar #1
25. november 2006 af NuclearWarhead (Slettet)

Jeg tror du leder efter 53.5. Ifølge Nova Vulgata lyder 53.5: <blockquote>"Ipse autem vulneratus est propter iniquitates nostras, attritus est propter scelera nostra; disciplina pacis nostrae super eum, et livore eius sanati sumus."</blockquote>

Svar #2
25. november 2006 af Gelle (Slettet)

Har du et link til den side, hvor det står eller? Og er du sikker på at det er det rigtige?

Brugbart svar (2)

Svar #3
27. november 2006 af curium (Slettet)

I mine ører lyder det korrekt - og btw: Når NuclearWarhead siger det, er det helt sikkert rigtigt... Han er latinnørden over dem alle!

Brugbart svar (2)

Svar #4
28. november 2006 af NuclearWarhead (Slettet)

Ordret står der: <blockquote>Men han blev såret pga. vores urimeligheder. Han blev tilintetgjort/ødelagt/whatever pga. vores forbryderiske handlinger. [...] Ved hans kvæstelse er vi blevet kureret [dvs. frelste i kristen terminologi] </blockquote>

Jeg er ikke helt sikker på oversættelsen af inquitates (urimeligheder), men det er noget i den retning.

Jeg indsatte [...] for <i>"disciplina pacis nostrae super eum"</i> da jeg ikke lige kan finde en god oversættelse af disciplina, i hvert fald ikke for ordets klassiske betydning. Et forslag kunne være "tugtelsen for vores fred gik ud over ham". Men jeg kan ikke komme med et videnskabeligt belæg for det uden at kigge i en nylatinsk ordbog hvad jeg ikke har.

Skriv et svar til: Oversættelse af biblen

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.