Engelsk
To linjer, jeg har svært ved at oversætte
07. februar 2007 af
007Alex (Slettet)
Der er lige to linjer i en oversættelse, jeg er lidt i tvivl om.
"Ingen forærer noget til nogen" Her har jeg skrevet "Nobody gives anything to anybody" men jeg er MEGET i tvivl.
Den anden linjer lyder således: "jeg vil bede dem sænke prisen noget, for at vi skal have nogen mulighed for at sælge... Her har jeg skrevet: "I will ask to lower the price some, for us to able to sell..."
Vil nogen ikke lige se, om jeg er på rette vej :D
"Ingen forærer noget til nogen" Her har jeg skrevet "Nobody gives anything to anybody" men jeg er MEGET i tvivl.
Den anden linjer lyder således: "jeg vil bede dem sænke prisen noget, for at vi skal have nogen mulighed for at sælge... Her har jeg skrevet: "I will ask to lower the price some, for us to able to sell..."
Vil nogen ikke lige se, om jeg er på rette vej :D
Svar #1
07. februar 2007 af King_2 (Slettet)
i sætning 2 vil jeg foreslå at du bruger ordet discount i stedet for lower the price..
og da jeg ike lige har en ordbog kan jeg ikke lige hjælpe med et bedre ord til den første
og da jeg ike lige har en ordbog kan jeg ikke lige hjælpe med et bedre ord til den første
Skriv et svar til: To linjer, jeg har svært ved at oversætte
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
