Andre fag

please..er der ikke nogen der vil rette min tyske stil??

09. april 2004 af suzie (Slettet)
Den berømte tyske sang ”Lili Marleen” er skrevet af Hans Leip. Han var soldat i første verdenskrig og savnede sine to veninder, Lili og Marleen. Derfor skrev han sangen, som dog først blev offentliggjort i 1937. komponisten Norbert Schultze skrev musikken, som på det tidspunkt ikke blev nogen succes. I Nazi-Tyskland var sentimentale melodier ikke efterspurgte. Det var en tid, hvor magthaverne hellere ville høre marchmusik. Sangen blev dengang sunget af den temmelig ukendte sangerinde Lale Andersen, som egentlig hed Elisabeth Bunterberg. I 1939 blev sangen indspillet på plade. Den blev ikke noget succes i starten, men i 1941 blev den sendt i radioen, og derefter blev den et hit.

Die berümte deutsche Lied ”Lili Marlen” ist von Hans Leip geschreiben. Er war Soldat im ersten weltkrieg und vermisste seine zwei Freundinen, Lili und Marleen. Deshalb schrieb er die Lied, wie erst doch wurde veröffentlichen im 1939. der Komponist Norbert Schultze schrieb die Musik, die auf der Zeitpunkt nicht etwas (succes)wurde. Im Nazist-Deutschland war sentimentale Melodie nicht erfolgt. Es war ein Zeit, wo der machthabende lieber mochten hören 8marchMusik). Damals wurde die Lied von die ziemlich unbekannte Sängerin Lale Andersen, die eigentlich heisste Elisabeth Bunterberg. Im 1939 wurde die Leid aufnehmt auf die schallplatte. Eswurde nicht etwas succes im Start, aber im 1941 wurde es im Radio gesandt, und darüber wurde es ein Hit.

Brugbart svar (0)

Svar #1
09. april 2004 af michael.padowan.dk (Slettet)

Das berühmte deutsche Lied "Lili Marleen" ist von Hans Leip geschrieben. Er war Soldat während des ersten Weltkrieges und vermisste seine zwei Freundinnen, Lili und Marleen. Deshalb schrieb er das Lied, das doch erst im Jahre 1939 veröffentlicht wurde. Der Komponist Norbert Schultze schrieb die Musik, die zu diesem Zeitpunkt kein Erfolg wurde. In Nazideutschland waren keine sentimentale Melodien gefragt. Es war eine Zeit, wo die Machthaber lieber Marschmusik hörten. Damals wurde das Lied von der ziemlich unbekannten Sängerin Lale Andersen gesungen, die eigentlich Elisabeth Bunterberg hieß. Im Jahre 1939 wurde das Lied auf eine Schallplatte aufgenommen. Am Anfang wurde es kein Erfolg, aber im Jahre 1941 wurde es im Radio gesendet, und danach wurde es ein Erfolg.

Generelt en meget god oversættelse i forhold til 1g niveau. Der var et par få steder, hvor verbet ikke kom til sidst i bisætningen. Når man bruger henførende stedord ("som", hvor der ligeså godt kunne stå "der", eller omvendt på dansk), bruger man på tysk kendeordet, f.eks.

Manden, som jeg kender, er lille =
Der Mann, den ich kenne, ist klein

"I 2004" = "Im Jahre 2004" eller blot "2004", men aldrig "Im 2004".

Brugbart svar (0)

Svar #2
09. april 2004 af Fingersen (Slettet)

gefragt = nachgefragt.

Brugbart svar (0)

Svar #3
10. april 2004 af michael.padowan.dk (Slettet)

Ifølge min ordbog: efterspurgt = gefragt

Gyldendals Røde, årgang 2000

Skriv et svar til: please..er der ikke nogen der vil rette min tyske stil??

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.