Engelsk

Engelsk rettelse

20. april 2004 af Studietøs (Slettet)
ville høre om der var nogen der gad se denne oversættelse igennem for fejl ??

På dansk:

Det er vigtigt for mærkevare at have et godt image.
Hvis mærkevare ikke har et godt image, vil folk heller ikke købe varen.
Jeg tror det er meget få mennesker der ikke tænker over havd andre mennesker synes om en selv.
især i teenagers verden, handler det meget om mærkevare, og at gå i de rigtige mærker.
Da jeg var yngre, tænkte jeg meget over hvilke mærker jeg købt, ikke fordi jeg købte de dyre mærker, men jeg tænkte meget over om det var nogen mærker andre folk også kunne lide, så jeg ikke ville være uden for.
Hvis jeg havde hørt nogen snakke dårligt om et mærke, ellers hørt dårligt om det i fjernsynet, ville jeg ikke gå ud og købe det, da jeg var bange for hvad mine venner ville tænke.
Jeg tror tit det er sådan, især med unge mennekser. Derfor er det godt for et mærke at have et godt image, ellers falder deres salg.

Engelsk oversættelse:

It is important for a branded goods to have a good image.
If a branded goods don´t have a good image, then people don´t wanna buy the goods.
I think it is a vey few people that dosen´t think of what other peoples think of you.
Specially in the teenagers world, it is all about branded goods and to wear the right kind of branded goods.
When i was younger, I use to think a lot about what branded goods i bought, not because i bought the expensive brands, bit i thought about if if was a brand other people also liked, so I would´t be outside.
If i heard someone talked bad about a brand or heard some bad things in the television, i would´t buy it, because i was affraid of what my friends would think.
It is often like that, specially with young people. Therefor is it good for a brand to have a good image, or else would their sales fall.

Brugbart svar (0)

Svar #1
20. april 2004 af Fingersen (Slettet)

It is important for branded goods to have a good image.

If branded goods do not have a good image, then people will not buy them.

I think it is very few people who do not think about how other people perceive them.

In especially the world of teenagers it is all about branded goods and to wear the right brands.

When I was younger, I thought lots about what brands I bought. Not because I bought the expensive brands, but because I thought a lot about whether it was brands other people liked in order not to be ejected.

If I had heard anyone talk negatively about a brand, or heard something bad about it on TV, I would not go out buying it because I was afraid what my friends would think.

I often think it is like that especially with young people. That is why it is important for a brand to have a good image. Otherwise, its sales will fall




Brugbart svar (0)

Svar #2
20. april 2004 af Fingersen (Slettet)

it was some brands

so I would not be ejected.


Brugbart svar (0)

Svar #3
21. april 2004 af michael.padowan.dk (Slettet)

ejected = rejected

Skriv et svar til: Engelsk rettelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.