Engelsk
oversættelse af udtryk
På forhånd tak :)
Svar #1
20. august 2007 af -Zeta- (Slettet)
eller
"...which the chief executives have to consider and pay attention to..."
Svar #2
20. august 2007 af chinpo (Slettet)
"Take into account" eller "Allow for" og sidste mulighed "Make allowance for".
I dit tilfælde ville jeg nok bruge "Take into account", afhængighed hvordan sætningen afsluttes.
Svar #3
20. august 2007 af -Zeta- (Slettet)
allow for; make allowance for; take account of; take into acoount; consider; take into consideration; pay attention to; provide for; respond to
Svar #4
20. august 2007 af Civilingeniøren (Slettet)
take into account / allow for / make allowance for
Håber det kan bruges ;-)
Svar #6
20. august 2007 af bufass (Slettet)
Skriv et svar til: oversættelse af udtryk
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
