Engelsk

hjælp til et udtryk

10. december 2007 af chik-g (Slettet)
hey jeg vil gerne have hjælp til en udtryk som man brugeer men hvordan oversætter man den til engelsk ?

Vores nye slankeprodukt Slim-Line roses i høje toner af hundredvis af danskere.

Brugbart svar (0)

Svar #1
10. december 2007 af KristofferFage (Slettet)

Måske:

Our new dietproduct Slim-Line is being praised to to the skies, by hundreds of danes.

Maybe? :o)

Brugbart svar (0)

Svar #2
10. december 2007 af chinpo (Slettet)

#1

Husk at "Danes" skal være med stort D.

Brugbart svar (0)

Svar #3
10. december 2007 af Isomorphician

dietproduct = diet product
praised to the skies = highly praised

Brugbart svar (0)

Svar #4
10. december 2007 af KristofferFage (Slettet)

#3

Jeg brugte "Praised to the skies", da det ser ud til at være en fast vending på engelsk..

Brugbart svar (0)

Svar #5
10. december 2007 af chinpo (Slettet)

#3

Jeg vil bestemt også mene, at "Praised to the skies" er mest korrekt, eftersom det er en fast vending, mens "Highly praised" mere virker til at være et hjemmelavet udtryk.

Skriv et svar til: hjælp til et udtryk

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.