Dansk

Forrig eller forrige?

12. december 2007 af mathjælp (Slettet)
Hedder det:

En forrig tilstand eller
En forrige tilstand?

Brugbart svar (0)

Svar #1
12. december 2007 af Sherwood (Slettet)

Kan jeg få kontexten. Den skal helst omformuleres.

Brugbart svar (0)

Svar #2
12. december 2007 af BentJ (Slettet)

der er ikke noget der hedder 'forrig'

Svar #3
12. december 2007 af mathjælp (Slettet)

#1 Som i betydnigen "Grundet manglen på kunder blev de nødt til at gå tilbage til en forrig(e) tilstand," dvs. forhenværende.

Ah, screw it :)
Jeg bruger da bare forhenværende, det lyder meget bedre. Sætningen er grim nok i forvejen. Jeg tror, jeg skriver den helt om.

Tak :)

Brugbart svar (0)

Svar #4
12. december 2007 af Sherwood (Slettet)

Lav det bare om til "den forrige tilstand", så passer sætningen nemlig med den danske grammatik.

Men "forhenværende" er også fint.

Sætningen lyder forresten udemærket.

Svar #5
12. december 2007 af mathjælp (Slettet)

Jaja, det er fordi jeg oversætte direkte fra engelsk. Det er måske en dårlig ide, men det er et citat, så det skal lægge sig op af den engelske version :)

Skriv et svar til: Forrig eller forrige?

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.