Tysk
Relative pronomen
Og hvordan bøjes viel? Som i: "mange" år.
Svar #2
11. januar 2008 af toast7 (Slettet)
Kasper boede mange år i et stort hus.
Svar #4
11. januar 2008 af toast7 (Slettet)
Kasper wohnte viele Jahre in einem großen Haus... Men er i tvivl om der skal stå vieles ud fra den stærke bøjning?
Og så lige et sidste spørgsmål. I sætningen "fordi vennen syntes, at hun var blevet for tyk"
"weil der Freund fand, dass sie zu dick geworden war" Dicken skal det også bøjes efter den stærke bøjning eller hvad?
Svar #5
11. januar 2008 af danielruhmann (Slettet)
Svar #7
11. januar 2008 af Sherwood (Slettet)
weil Klaus ihm alles gab, was er sich wünschte.
Kasper wohnte viele Jahre in einem grossen Haus.
weil der Freund findet, dass sie zu dick geworden war.
Svar #8
11. januar 2008 af danielruhmann (Slettet)
Kasper wohnte viele Jahre in einem grossen Haus. (großen)
weil der Freund findet, dass sie zu dick geworden war. (war -> sei (hvis du altså har læst om konjunktiv))
svar på dine spørgsmål:
Det relative pronomen af "alles" er was. Egentligt ikke så forskellige fra dansk. "Det var alt, hvad han kunne gøre for ham."
Viel har jo flere betydninger:
Det kan stå som et stedfortrædende ord, adjektiv samt artikelord.
Du vil sikkert vide, hvordan det bøjes som adjektiv: ligesom alle andre adjektiver.
Svar #9
11. januar 2008 af Sherwood (Slettet)
Svar #10
12. januar 2008 af toast7 (Slettet)
I sætningen "fordi vennen syntes, at hun var blevet for tyk" er det så ikke 'fand' i stedet for 'findet'.
Svar #11
12. januar 2008 af danielruhmann (Slettet)
Skriv et svar til: Relative pronomen
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
