Tysk

-Bisætninger

13. januar 2008 af sp3ci41 (Slettet)
Hvordan laver man de her danske sætninger om til tyske?? og hvorfor er det bisætninger..? jeg er lost :S

1. Da jeg så Peter, var jeg meget overrasket.

2. Han så bleg ud.

3. Jeg spurgte ham, hvorfor han var så bleg.

4. Fordi Jürgen er på sygehuset, svarede han.

5. Han havde et uheld, da han kørte hjem, sagde han og græd.

6. Nu fortalte jeg, hvordan jeg oplevede uheldet.

7. Mens jeg snakkede, tog han lommetørklædet og tørrede tårerne.

8. Jeg håber at han lever endnu.

9. Da Peters mor var kommet hjem, fortalte han hvad der var sket med Jürgen.

10. Han ligger på sygehuset.

Brugbart svar (1)

Svar #1
13. januar 2008 af Mussy06 (Slettet)

Bisætninger er, hvis man kan sætte "ikke" imellem grundled og udsagnsled..

Eksempelvis...

Han skriver, at han kommer..

Der er "at han kommer" en bisætninger, fordi du kan sætte "ikke" imellem han og kommer. > "at han "ikke" kommer.

Prøv dig frem selv, derefter kan du få det rettet. SP er ikke til for at lave det for dig, men for at hjælpe dig.

Brugbart svar (0)

Svar #2
14. januar 2008 af Sherwood (Slettet)

Som en tilføjelse til #1:

Der er mange forskellige ord, som indleder bisætninger. Nogle af dem er også brugt i dine sætninger. De gængse er f.eks.: weil, als, dass, warum, wie, obwohl, wenn og mange flere. Så når man ser nogle af disse ord, ved man, at man skal være på vakt.

Brugbart svar (0)

Svar #3
23. januar 2008 af Beki (Slettet)

1. Da jeg så Peter, var jeg meget overrasket.

Als ich Peter sah, war ich sehr überrascht.

Brugbart svar (0)

Svar #4
23. januar 2008 af Beki (Slettet)

Als er bisætningsindleder så derfor er udsagnsordet (sah) sidst i sætningen :)

Skriv et svar til: -Bisætninger

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.